AUFHÖRT - перевод на Русском

перестанет
mehr
aufhört
hört auf
прекратить
aufhören
beenden
einstellen
mehr
zu stoppen
abbrechen
hör auf
abgesetzt werden
zu beendigen
закончилось
vorbei
endete
mehr
aufhört
vorüber
ist zu ende
war
ausgegangen ist
ein ende hat
ist beendet
остановить
aufhalten
stoppen
aufhören
anhalten
beenden
verhindern
davon abhalten
unterbrechen
abbrechen
zurückhalten
удержится
aufhört
hält
bleibt
бросить
verlassen
aufgeben
werfen
aufhören
zurücklassen
im stich lassen
abbrechen
hierlassen
schmeißen
abservieren
прекратит
aufhört
beendet
einstellen wird
перестает
mehr
aufhören
der hört
закончится
vorbei
endet
vorüber
ausgeht
aufhört
vorüber ist
ende
mehr
beendet ist
abläuft
перестала
mehr
aufhören
hörte auf
заканчивалось
удержитесь

Примеры использования Aufhört на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und ich will nicht, dass es jemals aufhört.
И я не хочу чтобы это когда-нибудь закончилось.
Nachdem der Regen aufhört, kommt die Entrückung.
Когда дождь закончится, придет восторг.
Ich habe das Gefühl, wenn er aufhört zu schnitzen passiert etwas.
И мне кажется, когда он прекратит строгать, что-то случится.
Angel Ich kann dafür sorgen, dass der Schmerz aufhört.
Знаешь, я могу остановить боль.
Wenn er aufhört zu atmen…- Sasha.
Если он перестанет дышать.
Ich bin vielleicht in der Lage, dass alles aufhört.
Я могу все это прекратить.
Ich wollte nur, dass es aufhört.
Просто хотела, чтобы все закончилось.
Und ich glaube nicht, dass es aufhört, bis das geschieht.
И я думаю все это не закончится пока мы не сделаем это.
Er wollte nur, dass sie aufhört zu schreien.
Он хотел, чтобы она перестала плакать.
Mach, dass sie aufhört.
Пусть она прекратит.
Solange er aufhört, nach Schwierigkeiten zu suchen.
Если только он перестанет икать неприятности.
Wollen Sie etwas, damit es aufhört?
Вам нужно что-то, чтоб это остановить,?
Ich will, dass das aufhört, genauso wie Sie.
Я бы тоже хотел это прекратить.
Ich wollte nur, ich wollte nur, dass es aufhört.
Я просто хочу, чтобы все закончилось.
Und wenn ihr aufhört, so ist es besser für euch.
Если вы прекратите, то так будет лучше для вас.
Wir warten, bis der Regen aufhört.
ПОДОЖДЕМ, пока закончится ДОЖДЬ.
Länger, wenn sie nicht aufhört uns anzulügen.
Дольше, если она не прекратит нам врать.
Das ist das erste Mal,… dass sie aufhört zu weinen seit ich mich erinnern kann.
Это первый раз как она перестала плакать насколько я помню.
Weil ich will, dass es aufhört.
Потому что я хочу остановить это.
Kinder, sagt mir, wenn euer Vater aufhört, sich zu kratzen.
Дети, скажите мне, когда ваш отец перестанет чесаться.
Результатов: 273, Время: 0.081

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский