ПРЕЛЕСТИ - перевод на Немецком

Reize
раздражитель
прелести
очарование
привлекательность
Charms
шарм

Примеры использования Прелести на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но мы обещали служить хозяину Прелести.
Aber wir haben geschworen, dem Herrn des Schatzes zu dienen.
Знаешь, этот курорт обещает чудесные прелести.
Weiß du, dieser Ferienort bietet einige wundervolle Annehmlichkeiten.
У нее есть свои прелести, милорд.
Sie hat ihren Charme, Mi Lord.
Pandora совместимые прелести сделает идеальный подарок для кого-то, вы заботитесь о- это уникальное и особенное, так же, как она!
Pandora Murano Glas Perlen 125 Pandora kompatibel Reize machen das perfekte Geschenk für jemanden, die Sie interessieren machen- es ist einzigartig und besonders ist, genau wie ihr!
Пандора серебро бисера Лаки Грузовик Серебряные Пандора прелести на.
Pandora Silber Perlen Silber Glück Truck pandora Reize auf.
Пандора серебро бисера RESEAU серебро Пандора прелести на S.
Pandora Silber Perlen Silber Reseau pandora Reize auf s.
И знаешь, прелести в жизни меньше,
Und, weißt du, das Leben hat ja zwar weniger Reiz, wenn man an den Tod denkt,
Расположение Riad El Фаран позволяет образец прелести пребывания в Марокко,
Die Lage des Riad El Faran können Sie die Freuden eines Aufenthalts in Marokko Probe,
Тут-то и пришлось перенести все прелести борьбы с клопами
Dann musste ich alle Freuden des Kampfes gegen Bettwanzen
великолепие природы, так и прелести цивилизации.
Wir haben die Pracht der Natur und die Freuden der Zivilisation vor unserer Haustür.
Послала фото одному парню в Ирак и мои прелести были полность закрыты настоящим чучелом орла.
Ich habe nem Typen im Irak ein Foto geschickt, und meine Muschi war komplett verdeckt von einem echten, ausgestopften Adler.
мы были маленькими, но… но такой прелести там не было.
aber… nichts war so schön wie die hier.
это… это часть прелести демократии.
das ist Teil der Freude an der Demokratie.
они также могут продемонстрировать вам свои прелести.
wieder auch ihre Brüste.
Its Конечно, чтобы стать одним из ее самых любимых прелести в ее всей подлинной коллекции Pandora.
Its sicher zu einem der am meisten liebte ihre Reize in ihrer ganzen authentischen Pandora Sammlung zu geben.
Это золото шарик на Пандоре делает замечательное дополнение к вашей коллекции прелести и может представлять свою любовь к сумке ручной
Diese Goldperlevon Pandora ist eine wunderbare Ergänzung zu Ihrer Sammlung von Reizen und können Ihre Liebe für die Handtasche oder Ihre republikanischen politischen preference.
Это золото шарик на Пандоре делает замечательное дополнение к вашей коллекции прелести и может представлять свою любовь к овцам
Diese Goldperlevon Pandora ist eine wunderbare Ergänzung zu Ihrer Sammlung von Reizen und können Ihre Liebe zu Schafen
Это серебро шарик на Пандоре делает замечательное дополнение к вашей коллекции прелести и может представлять свою любовь к кроликам
Diese Sterling Silber Perle von Pandora ist eine wunderbare Ergänzung zu Ihrer Sammlung von Reizen und können Ihre Liebe für Kaninchen
Это золото шарик на Пандоре делает замечательное дополнение к вашей коллекции прелести и может представлять свою любовь к слонов
Diese Goldperlevon Pandora ist eine wunderbare Ergänzung zu Ihrer Sammlung von Reizen und können Ihre Liebe für Elefanten
Это золото шарик на Пандоре делает замечательное дополнение к вашей коллекции прелести и может представлять свою любовь
Diese Goldperlevon Pandora ist eine wunderbare Ergänzung zu Ihrer Sammlung von Reizen und können Ihre Liebe
Результатов: 75, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий