ПРИЗНАЕТСЯ - перевод на Немецком

gesteht
сказать
признаться
сознаться
покаяться
признание
исповедоваться
zugibt
признавать
сказать
согласиться
сознаться
anerkannt
признать
осознать
принять
признание
sagt
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
muss
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
gibt zu
признаете
zugeben
признавать
сказать
согласиться
сознаться
bekennt sich
etwas zu
немного чересчур
что-то слишком
слишкοм
признается

Примеры использования Признается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я беру ее, она признается.
Ich hole sie mir, und sie gesteht.
И скоро, он предстанет перед жителями города и признается им.
Und bald steht er vor der Stadt und gesteht es auch vor ihnen.
Он никогда не признается.
Erwird niemals gestehen.
Он признается, если мы что-нибудь не сделаем.
Er wird gestehen, wenn wir nicht handeln.
И он признается, если мы не сделаем что-то.
Er wird gestehen, wenn wir nicht handeln.
Он признается?
Er gesteht es?
Кто следующий признается, тот уволен.
Der Nächste, der gesteht, ist gefeuert.
И за мной гоняется Джейк Сиско и признается в своей вечной любви.
Und mir jagt Jake Sisko hinterher und erklärt mir seine unsterbliche Liebe.
Да, сэр, я думаю, признается.
Oh ja, der gesteht sicher.
Думаешь, он просто так признается?
Du glaubst, er sagt dir jetzt einfach die Wahrheit?
Он признается.
Er wird gestehen.
Твой дядя тоже знает… но не признается в этом.
Auch dein Onkel. Er gesteht es nur nicht ein.
Неужели ты действительно подумал, что он признается?
Du hast nicht wirklich geglaubt, dass er auspackt, oder?
хотя она никогда не признается.
auch wenn sie es nie zugeben würde.
Но хороший капитан никогда в этом не признается.
Und kein guter Kapitän gäbe es zu.
Она его переезжает сдает назад и переезжает снова, признается.
Sie überfährt ihn. Dann noch einmal rückwärts, sie gesteht.
Осмунд. Не признается.
Osmund, sie gesteht nichts.
Это моя рабочая теория. Но пока Стрингер не признается, Я не знаю, как я могу это доказать.
Aber neben dem, dass Stringer nicht gesteht, weiß ich auch nicht, wie ich es beweisen kann.
Она знает, что, если признается, что у нее аналгезия, мы ее никуда не пустим,
Wenn sie zugibt, dass sie HSAN hat,
Потом она идет к Жаклин- жене доктора Уиллоби, и признается ей во всем. Таким образом жена откажется предоставить алиби своему мужу.
Denn dann geht sie zur Frau von Dr. Willoughby, und gesteht ihr die Affäre, damit diese Frau ihrem Mann kein Alibi gibt.
Результатов: 110, Время: 0.0796

Признается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий