ПРИМЕРОВ - перевод на Немецком

Beispiele
пример
образец
скажем
Beispiel
пример
образец
скажем
Beispielen
пример
образец
скажем

Примеры использования Примеров на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наверное, куча других примеров.
Und'ne Menge anderer Beispiele.
Есть много куда лучших примеров, чем старый Древогрыз как я.
Es gibt viel bessere Exempel als einen alten Eisbiber wie mich.
Нет примеров, что правительство сделала жизнь людей лучше.
Es gibt keine Beispiele dafür, dass die Regierung das Leben der Menschen verbessert.
Число подобных примеров нетрудно умножить.
Die Beispiele sind fast beliebig vermehrbar.
Вот всего несколько примеров, прозвучавших со сцены TED.
Hier sind nur einige Beispiele, die auf der TED-Bühne geteilt wurden.
не являются частью примеров.
sind keine Bestandteile der Beispiele.
Можно назвать много примеров такого безумия.
Man kann viele Fälle solchen Wahnsinns nennen.
Работа помощниц по дому является одним из таких примеров.
Ein Beispiel dafür ist die Situation der Hausangestellten.
с использованием парафраз и примеров.
Ausdrücken und Beispielsätzen.
Здесь была пара примеров.
Da gab es eine Reihe von Beispielen.
В природе множество примеров.
In der Natur gibt es viele Beispiele dafür.
Я тебе тысячи примеров назову.
Ich könnte dir Tausende von Beispielen anführen.
Я нашла шесть других примеров с заниженными доходами.
Ich habe sechs weitere Fälle gefunden,… die Einnahmen wurden nach unten korrigiert.
Один из свежих примеров можно найти в отчете Bellingcat от марта 2015 г. примечание:
Nun gibt es ein Beispiel jüngeren Datums aus dem Bellingcat-Bericht vom März 2015 Anmerkung des Autors dieses Artikels,
Фонарная Загадка- это лишь один из множества примеров того, как китайские пользователи пытаются обойти цензуру по вопросу этой конституционной поправки.
Dieses Laternenrätsel ist nur eins von vielen Beispielen, mit denen die chinesischen Bürger versuchen, die Zensur hinsichtlich Kommentaren über die Verfassungsänderung zu umgehen.
Посмотрите на длинный список примеров приватизации и сокращения государственного вмешательства в экономику в 1990- х годах- процессов, вдохновленных технократами.
Nehmen wir zum Beispiel die Litanei der technokratisch inspirierten Privatisierungen und Deregulierungen der 90er.
Фактически, без примеров США и России, в мире было бы больше,
Tatsächlich würde die Welt ohne das Beispiel der USA und Russlands mehr
Самый сложный из трех примеров Гейтса- это размещение материалов нацистского характера на сайтах, предназначенных для Германии.
Das problematischste unter den drei von Gates genannten Beispielen ist das über Nazi-Propaganda auf einer an Deutschland gerichteten Webseite.
является наиболее ярким из многочисленных примеров реального МакКейна.
zu seiner Mitstreiterin ist lediglich das hervorstechendste unter vielen Beispielen für den echten McCain.
Я покажу вам пример каждого из этих примеров, и я начну с материалов.
Ich zeige Ihnen zu jedem einzelnen ein Beispiel, und ich beginne mit den Materialien.
Результатов: 201, Время: 0.3943

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий