ПРИСЛУШИВАТЬСЯ - перевод на Немецком

hören
слышать
слушать
слышно
прислушиваться
выслушивать
узнать
прослушивания
lauschen
слушать
подслушивать
прислушиваться
подслушивании
услышать
horchen
слушают
прислушиваться

Примеры использования Прислушиваться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
которые должны прислушиваться к своим старикам.
das auf seinen alten Herrn hören sollte.
мы должны создать полную тишину не только вокруг, но и внутри себя и прислушиваться с большим терпением.
in uns eine tiefe Stille schaffen und geduldig lauschen und weiterlauschen.
Именно это вам и нужно.» Кто бы мог подумать, что к советам восьмилетних детей нужно прислушиваться.
Ich konnte ja nicht ahnen, dass man auf 8-jährige Kinder hören sollte.
вы должны прислушиваться к ним.
solltest du vielleicht auf sie hören.
Так не надо вынуждать чрезвычайных воздействий, и надо чутко прислушиваться к веяниям спасительным.
Daher sollte man den Gebrauch außerordentlicher Maßnahmen nicht erzwingen und muss verständnisvoll auf die rettenden Zeichen horchen.
думать о Мире, прислушиваться к шепоту ветра… и мудрости деревьев.
dem flüstern des Windes… und der Weisheit der Bäume lauschen.
скоро кто начинал прислушиваться, тот час подвергался охранительному пламеннику.
Wer aber jetzt lauscht, der findet einen schießenden Stern für sich auf der Lauer.
Я думаю, есть много отличных причин не прислушиваться к экономистам, но это не одна из них, для меня, но есть много других.
Ich glaube, dass es viele gute Gründe gibt, nicht auf Ökonomen zu hören. Für mich ist das zwar keiner davon, aber es gibt manch andere.
И когда гуляешь по нему, если прислушиваться внимательно, можно обнаружить,
Und wenn man hineingeht, wenn man gut und aufmerksam zuhört und zusieht, dann entdeckt man,
И потом Ханнивелл начнет снова прислушиваться к тебе, он будет ждать твоего одобрения.
Und wenn Honeywell deinem Stempel langsam wieder vertraut, wird er dich nach deiner Meinung fragen.
Чтобы к Верховному Собранию( святых) Прислушиваться не могли они И были изгнаны со всех сторон.
So können sie der höchsten führenden Schar(der Engel) nicht zuhören, und sie werden von allen Seiten beworfen.
Стоит больше прислушиваться к советам, проявлять наблюдательность,
Es ist mehr wert, auf den Rat zu hören, aufmerksam zu sein
МВФ в действительности нужно прислушиваться к своим критикам и постоянно стремиться находить наилучшие пути достижения своих целей.
Das IMF muß wirklich seinen Kritikern zuhören und immer wieder bessere Weisen suchen, seine Ziele zu erfüllen.
предупредить старейшин прислушиваться к голосу Всемогущего БОГА.
um die Älteren zu ermahnen, auf die Stimme des Allmächtigen GOTTES zu hören.
Что она принимает сегодня, это профессия будущего Люди ищут прислушиваться к их горю.
Was es braucht heute, ist ein Beruf der Zukunft Die Menschen suchen nach zuzuhören, ihre Trauer zu suchen.
дети росли счастливыми, все, что мы можем сделать,- это прислушиваться к науке и, конечно же, прислушиваться к своим детям.
können wir letztlich nur der Wissenschaft zuhören, und natürlich unseren Kindern selbst.
сердце должны прислушиваться к тонким и невидимым явлениям.
auch das Herz müssen den subtilen und unsichtbaren Offenbarungen Gehör schenken.
то нужно особо внимательно следить за своим состоянием и« прислушиваться» к организму: малейшее недомогание может указывать на развивающуюся болезнь.
müssen Sie Ihren Zustand sorgfältig überwachen und dem Körper„zuhören“: Die geringste Unwohlsein kann auf eine sich entwickelnde Krankheit hinweisen.
мы должны прислушиваться к тому, что иранский лидер говорит,
müssen wir zuhören, was die iranischen Führer sagen,
войны« Мы начали прислушиваться к идее о том, что сто миллионов граждан,
Krieg,„begannen wir der Idee zuzuhören, dass 100 Millionen Bürger,
Результатов: 52, Время: 0.3388

Прислушиваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий