LAUSCHEN - перевод на Русском

слушать
hören
lauschen
gehorchen
mal
подслушивать
lauschen
zuhören
прислушиваться
hören
lauschen
horchen
подслушивании
слушают
hören
lauschen
gehorchen
mal
слушаем
hören
lauschen
gehorchen
mal
услышать
hören
sagen
erfahren
gehört habe

Примеры использования Lauschen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lass uns noch etwas lauschen, okay?
Давай немного послушаем, окей?
Ich möchte noch ein wenig hier sitzen und der Kapelle lauschen.
Я хочу немного посидеть здесь и послушать оркестр.
Lass uns hier bleiben, etwas essen und der Tragödie lauschen.
Давай поужинаем дома и послушаем трагедию.
Vielleicht sollten wir einfach mal dem Radio lauschen.
Может быть стоит просто прослушать радио.
Man kann Eiscreme essen und der Musik lauschen.
Там можно поесть мороженого и послушать музыку.
Gönnen wir uns ein paar Drinks und lauschen der Jukebox.
Давайте закажем выпить и послушаем музыкальный автомат.
Ich wollte nicht lauschen, aber es klang so, als hätten Sie schwerwiegende Geldprobleme.
Не хотела подслушивать, но мне показалось, что у вас какие-то денежные трудности.
Ich wollte nicht lauschen, aber ich hörte dich in deinem Büro mit Natalie reden.
Я не хотела подслушивать, но я слышала, как ты разговаривал с Натали в своем офисе.
in uns eine tiefe Stille schaffen und geduldig lauschen und weiterlauschen.
мы должны создать полную тишину не только вокруг, но и внутри себя и прислушиваться с большим терпением.
dem flüstern des Windes… und der Weisheit der Bäume lauschen.
думать о Мире, прислушиваться к шепоту ветра… и мудрости деревьев.
Sie erzeugen starke Klicklaute und lauschen den Echos vom Meeresgrund, um sich zu orientieren.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отраженное морским дном- и так ориентируются.
wir sitzen hier nur rum und lauschen einem dummen Plattenspieler,
мы сидим тут и слушаем дурацкий проигрыватель,
Entschuldigt mich fürs Lauschen, doch ich denke, dass Ihr woanders für Unterstützung suchen müsst.
Прошу прощения… что подслушивал, но мне кажется, вам следует поискать помощь в другом месте.
Ich will ja nicht lauschen,… aber es gibt einen leichteren Weg, jemanden abzuschleppen.
Простите, что подслушиваю, но можно гораздо проще привести к себе девушку.
So können sie der obersten Ratsversammlung nicht lauschen, und sie werden von allen Seiten beworfen.
Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон.
Wenn wir unsere eigene Idee, durchs lauschen nach der"Ilias", über die Botschaft beginnen zu verstehen,
Когда мы понимаем наш собственный посыл от прослушивания" Илиады", мы также начинаем
Herzklopfen… und Kopfschmerzen, vom Lauschen all dieser Bänder, die Gators Frau uns schickte.
Учащенное сердцебиение и головная боль от прослушивания всех этих записей, которые жена Гэйтора прислала нам.
Schließt die Verbindung zum Debugger oder beendet das Lauschen nach Anforderungen.
Закрывает соединение с отладчиком или останавливает ожидание запросов.
dann könnte Ben besser lauschen.
Бэну было бы лучше слышно.
Chlorgestank abfinden müssen, während Jogger den betörenden Duft von Fichtenwäldern einatmen oder fröhlichem Vogelgezwitscher im Park lauschen können.
бегуны могут дышать заманчивым запахом хвойных лесов или слушать радостное чириканье птиц в парке.
Результатов: 54, Время: 0.0743

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский