ПРИХОДИШЬ - перевод на Немецком

kommst
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
besuchst
повидаться
увидеться
посетить
навестить
в гости
визитов
прийти
встретиться
проведать
посещения
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи

Примеры использования Приходишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему ты приходишь ко мне со всем этим?
Warum kommst du damit zu mir?
А ты все приходишь.
Sie kommen ständig vorbei.
Иногда ты приходишь сюда и ничего не говоришь.
Du kommst manchmal hierher und du sagst mir nie was.
Ты принимаешь решения и только потом приходишь к нам.
Du triffst Entscheidungen und kommst danach zu uns.
что ты каждый день приходишь с опозданием.
du jeden Tag zu spät kommst.
Ты даже ко мне в дом больше не приходишь.
Du kommst nicht mehr zu uns nach Hause.
Уже полгода ты не приходишь домой.
Seit sechs Monaten kommst du nicht nach Hause.
Почему ты постоянно сюда приходишь без приглашения?
Warum kommst du immer ohne eine Einladung her?
А мне вот нравится мысль о том, что ты приходишь на мои похороны.
Mir gefällt der Gedanke, dass du zu meiner kommst.
Ы приходишь и выгл€ дишь конфеткой, как обычно.
Komm einfach hin und mach dich hübsch, wie immer.
Приходишь и ничего не обясняешь.
Komm nicht hierher und frag mich sowas.
Приходишь домой- она уже нализалась.
Ich kam heim, und sie war dicht.
Приходишь, а потом уходишь. Я остаюсь один.
Du kommst und dann gehst du wieder.
Ты приходишь в мой дом?
Du betrittst mein Haus?
Ты приходишь без предупреждения, когда тебе вздумается.
Du kannst unangekündigt vorbeikommen, wann immer du willst.
Приходишь ко мне домой.
Sie kommen in mein Haus.
Приходишь сюда и несешь любую чушь, которая придет тебе в голову!
Sie kommen hierher und sagen, was immer Ihnen in Ihren verrückten Kopf schießt!
Приходишь домой к семье,
Du kommst nach Hause zu Frau
Почему ты не сообщил когда приходишь? Я бы встретила твой поезд.
Ich hälte dich sonsl vom Zug abgeholt.
Ты приходишь к нам и предлагаешь деньги,
Sie kommen her und bieten uns Geld
Результатов: 193, Время: 0.1271

Приходишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий