SIE KOMMEN - перевод на Русском

они приходят
sie kommen
sie stammten
sie herkommen
они идут
sie kommen
sie gehen
sie wollen
sie folgen
sie verlaufen
sie sind auf dem weg
sie suchen
sie laufen
sie holen
sie marschieren
они придут
sie kommen
sie werden
sie herkommen
sie ankommen
sie jagen
sie auftauchen
вы приехали
sie kommen
sie gekommen sind
ihr kamt
sie hier
ihr da seid
sie sind angekommen
sie herkamen
sind sie
они приближаются
sie kommen
sie nähern sich
вы пойдете
sie kommen
sie gehen
werde sie
sie müssen
begleiten sie
ihr hingeht
они вернутся
sie zurückkommen
sie kommen
sie wieder
werden sie zurückgebracht
sie wiederkommen
sie zurück
sie werden zurückkehren
sie umkehren
ist ihre rückkehr
kehren sie
они прилетят
sie kommen
они едут
sie fahren
sie kommen
sie gehen
sie wollen
sie sind auf dem weg
они появятся
sie kommen
sie erscheinen
sie auftauchen
они наступают
они родом
они подходят
о вашем приезде
вы будете

Примеры использования Sie kommen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Pass auf, sie kommen.
Sie kommen, um Dendi zu helfen.
Они идут на помощь Dendi.
Sie kommen.
Они прилетят.
Sie kommen jeden Tag genau um halb acht.
Они приходят каждый день полвосьмого.
Und sie kommen Sie morgen abholen.
Они придут, и заберут вас завтра.
Sie kommen, um uns wieder wachzurütteln?
Вы приехали опять встряхнуть нас?
Sie müssen verstehen, sie kommen aus Orten, wo es nicht viel gibt.
Поймите, они едут из мест, где есть не так много всего.
Sie kommen an Neujahr wieder.
Они вернутся на Новый Год.
Sie kommen jetzt mit und halten ihn auf.
А теперь вы пойдете со мной, чтобы его остановить.
Sie kommen.
Они приближаются.
Sie kommen wegen uns.
Они идут за нами.
Sie kommen und kriegen uns alle!
Они прилетят за нами!
Sie kommen hier her, um Sex zu haben?
Они приходят сюда чтобы заняться сексом?
Sie kommen nicht aus Washington.
Вы приехали не из округа Колумбия.
Sie kommen zu dir nach Hause!
Они придут к тебе домой!
Denkst du, sie kommen? Chris hat eine Armee?
Думаешь они появятся, Крис со своей армией?
Sie kommen hinter uns her!
О Боже! Они едут за нами!
Mr. Castle, Sie kommen mit mir.
Мистер Касл, вы пойдете со мной.
Sie kommen jeden Moment zurück.
Они вернутся в любую минуту.
Als die Yankees sie kommen sahen, legten sie ihre Waffen nieder und versteckten sich.
Когда Янки видели, что они приближаются, то опускали ружья и прятались.
Результатов: 746, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский