ОНИ ПРИБЫЛИ - перевод на Немецком

sie kamen
они приходят
они идут
они придут
вы приехали
они приближаются
вы пойдете
они вернутся
они прилетят
они едут
они появятся
sie ankamen
они придут
вы приедете
их прибытия
sie kommen
они приходят
они идут
они придут
вы приехали
они приближаются
вы пойдете
они вернутся
они прилетят
они едут
они появятся
sie trafen
встретиться с ней
они встретят
вы принимаете
с ней познакомиться
встреча
они врезаются
попадаем

Примеры использования Они прибыли на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
откуда они прибыли и почему они здесь.
wer diese Menschen sind, woher sie kommen oder warum sie hier sind.
зачем они прибыли или что собираются сделать.
die uns nie sagen, warum sie kommen.
Как многие иммигранты тогда, они прибыли в Нижний Ист- Сайд в Нью-Йорке
Und wie viele Einwanderer damals kamen sie in der Lower East Side in New York an,
В ночь перед" делом" они прибыли на квартиру в прискорбном состоянии.
Am Abend vor dem"Coup" kamen sie in die Wohnung in einem beklagenswerten Zustand.
Я так понимаю, они прибыли, как только вы отправили сообщение в космос,
Soviel ich weiß, kamen sie, weil Sie eine Nachricht ins All schickten,
Мы переправили сынов Исраила через море, и они прибыли к людям, которые истово поклонялись своим идолам.
Und WIR ließen die Kinder Israils das Meer überqueren, dann kamen sie zu Leuten, die sich eigenen Götzen zuwendeten.
В конце 1899 года они прибыли в Бомбей, а затем переехали в Калькутту.
Am 30. Dezember 1899 kamen sie in Bombay an und zogen später nach Kalkutta.
Когда они прибыли к Сулейману( Соломону), он сказал:« Неужели вы можете помочь мне богатством?
Als er zu Sulaiman kam, sagte dieser:"Wollt ihr mich mit Besitz unterstützen?
Когда они прибыли к Сулейману( Соломону), он сказал:« Неужели вы можете помочь мне богатством?
Als(der Überbringer) zu Salomo kam, sagte(dieser):"Schüttet ihr Reichtümer über mich aus?
Когда они прибыли к Сулейману( Соломону), он сказал:« Неужели вы можете помочь мне богатством?
Und als(der Entsandte) bei Sulaiman ankam, sagte er(Sulaiman):"Bestärkt ihr mich mit Vermögenswerten?!
Когда они прибыли на операцию за пределами Израиля перед анестезией врач решил вдруг без объяснения причин
Als sie ankamen, an der Operation außerhalb nach Israel kurz vor Anästhesie entschieden Arzt plötzlich ohne Erklärung
Я знаю, что многие из них выглядят точно так же, как и мы с вами, они прибыли сюда для того чтобы помочь нам,
Ich weiß, dass viele von ihnen so aussehen wie du und ich Und sie kommen hierher, um uns zu helfen.
как быстро они прибыли, их действия, их сильные
wie schnell sie vor Ort waren, welche Aktionen ausgeführt wurden,
Они прибыли на Гаити через пять дней после 7- балльного землетрясения,
Sie erreichten Haiti fünf Tage, nachdem das Erdbeben der
Король и Королева Червей сидели на их трон, когда они прибыли, с Огромная толпа собравшихся о них- всевозможные маленькие птицы
Der König und die Königin der Herzen waren auf dem Thron sitzt, als sie ankamen, mit einem große Menschenmenge um sie versammelt- allerlei kleine Vögel
Они прибывали на берег сотнями в надежде на лучшую жизнь.
Sie kamen zu Hunderten in der Hoffnung auf ein besseres Leben.
Тебе лучше убраться, когда они прибудут иначе- сам знаешь, что случится.
Sei lieber weg, wenn sie kommen, oder du weißt, was passiert.
Они прибывают.
Sie kommen.
Как только они прибудут.
Sobald sie hier sind.
Они прибудут сегодня.
Sie kommen heute Abend.
Результатов: 46, Время: 0.056

Они прибыли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий