ПРОГРАММА - перевод на Немецком

Programm
программа
приложение
программку
Software
программа
софт
программное обеспечение
програмное обеспечение
Sendung
шоу
миссия
груз
сериал
передачу
программу
эфире
трансляции
телешоу
вещание
Agenda
программа
повестки дня
планы
Dienstprogramm
утилита
службу
Lehrplan
учебный план
программы
курсе
Programme
программа
приложение
программку
Programms
программа
приложение
программку

Примеры использования Программа на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Первоклассная программа для самых требовательных студентов!
Hochwertige Programme für anspruchsvolle Schüler!
Программа для детей.
Programm für Kinder.
Программа, запуск которой на этом компьютере специально заблокирован администратором.
Die Ausführung dieses speziellen Programms auf dem Computer wurde vom Administrator blockiert.
Моя программа может управлять техникой!
Meine Software kann Elektronik kontrollieren!
Программа была закрыта в конце 2011 года.
Ende 2011 wurde die Sendung eingestellt.
TONE- программа для повышения тонуса и укрепления.
TONE -Programm zum Tonisieren und Straffen des Körpers.
Мы сейчас находимся в 20 странах, и программа работает.
Wir sind heute in 20 Ländern aktiv, und die Programme wirken.
Программа была анонсирована 18 января 2006 года.
Das Programm wurde am 18. Januar 2006 angekündigt.
Программа не может опознать ее.
Die Software kann nicht richtig arbeiten.
Но ведь программа существовала благодаря ей.
Aber die Sendung lebte doch von ihr.
в котором выполняется программа.
der die Darstellungsart des Programms bestimmt.
Это специальная программа.
Spezielle Programme.
Этот" Волшебник"- самая сложная программа.
Dieses"Wizard" -Programm ist das- komplizierteste.
Программа выбирает тебя.
Das Programm wählt dich.
Программа не требует инсталляции.
Die Software muss nicht installiert werden.
Но это просто женщина из телика, она лишь программа.
Das ist nur eine Frau im Fernsehen, nur eine Sendung.
Вот почему моя программа не может создать ее.
Deshalb kann es mein Programm nicht erzeugen.
ACU- 100 FLASH Программа для обновления микропрограммы контроллера ACU- 100.
ACU-100 FLASH Software zur Aktualisierung der Firmware des ACU-100 Funkbasismoduls.
Дэррил, это моя программа.
Darryl? Darryl, das ist meine Sendung.
Программа уже была перезапущенаNАМЕ OF TRANSLATORS.
Das Programm wurde bereits neu gestartetNAME OF TRANSLATORS.
Результатов: 1872, Время: 0.0732

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий