ПРОИГНОРИРОВАТЬ - перевод на Немецком

ignorieren
игнорировать
игнорирование
не обращайте внимания
пренебрегать
отмена
ignoriert
игнорировать
игнорирование
не обращайте внимания
пренебрегать
отмена

Примеры использования Проигнорировать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сколько телефонных звонков человек должен проигнорировать, прежде чем вы поймете, что он не хочет с вами разговаривать?
Wie viele Anrufe muss ein Mensch ignorieren, bevor man merkt, dass er nicht mit einem reden will?
В любом случае если проигнорировать предупреждение производителя вы делаете это на свой страх и риск.
Wenn Sie der Hersteller Warnung ignorieren, tun Sie dies in jedem Fall auf eigenes Risiko.
И если взглянуть на нынешних людей и проигнорировать весь потенциал, который может быть потерян, если мы все погибнем, это по-прежнему будет иметь высокий приоритет.
Und sogar wenn man nur die aktuelle Bevölkerung nimmt und das verlorene Potential bei einer Ausrottung ignoriert, hätte es immer noch eine hohe Priorität.
которое ты не можешь просто проигнорировать.
das du nicht einfach ignorieren kannst.
а вы решили ее проигнорировать.
Sie haben sie einfach ignoriert!
я собираюсь проигнорировать его инструкции и выяснить почему.
werde ich seine Anweisungen ignorieren und herausfinden, warum.
Но тот факт, что ты не выдвинул жалобу, говорит мне, что ты приказал ей проигнорировать повестку.
Aber du hast ihr vermutlich gesagt, dass sie es ignorieren soll.
у тебя прореразалась интуиция, то мы должны проигнорировать мой огромный военный опыт.
du einen Instinkt hast, dann sollten wir meine Lebenslange Militärerfahrung ignorieren.
Я думала:" Может, мне проигнорировать инстинкты, и позволить доктору Рону разделать меня, как рыбу?
Ich hab mir gesagt:"Wie wär's, wenn ich meine innere Stimme ignoriere und Dr. Ron ranlasse, um mich auszunehmen?
Таким образом, я решил проигнорировать мой внутренний голос и дать тебе второй шанс.
Also habe ich beschlossen, meine bessere Entscheidung zu ignorieren und dir eine zweite Chance zu geben.
В нашу прошлую встречу ты решил проигнорировать мой совет и отклонить мое предложение.
Das letzte Mal als wir uns trafen, entschiedest du dich meinen Rat zu ignorieren und mich zu hintergehen.
Азии не может позволить себе проигнорировать события на Ближнем Востоке.
Asien kann es sich leisten, die Geschehnisse im Nahen Osten zu ignorieren.
который арабские представители позже решат проигнорировать.
die arabische Vertreter später beschlossen zu ignorieren.
откровенно говоря, было бы безответственно проигнорировать это для тебя, осведомленного члена подразделения белых воротничков.
Es wäre wohl unverantwortlich von Ihnen, als sachkundiges Mitglied der White Collar Abteilung, das zu ignorieren.
европейские державы решили проигнорировать требования арабов.
sich die europäischen Mächte entschieden, die arabischen Forderungen zu ignorieren.
которую нельзя проигнорировать: мир вступил в свой второй ядерный век.
die nicht mehr ignoriert werden kann: die Welt ist in ein zweites Atomzeitalter eingetreten. Die Atombombe kehrt zum zweiten Akt zurück, für eine Zugabe im Zeitalter nach dem Kalten Krieg.
выполненные обязательства можно умышленно проигнорировать, то болгары действительно могут поверить в то,
erfüllte Verpflichtungen absichtlich ignoriert werden können, könnten die Bulgaren davon ausgehen,
но трудно проигнорировать рост потребительской инфляции,
Den Anstieg bei den Verbraucherpreisen zu ignorieren jedoch dürfte schwierig werden,
Как будто демонстрируя свое намерение проигнорировать протест, 21 апреля корабли военно-морских сил Китая направились на север
Als wollten sie Chinas Absicht demonstrieren, den Protest zu ignorieren, fuhren chinesische Kriegsschiffe am 21. April zwischen Okinawa
я не могу проигнорировать их слова в своем решении.
kann ich nicht einfach deren Urteil durch meins ersetzen.
Результатов: 78, Время: 0.117

Проигнорировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий