ПРОСТЫМ - перевод на Немецком

einfach
легко
простой
так
попросту
простота
simpel
простой
упрощенным
nur
всего лишь
только один
единственный
leicht
легко
слегка
немного
несложно
нетрудно
запросто
простой
нежно
незначительно
gewöhnlichen
обычно
типично
как правило
обыкновенно
обычная
банально
einfachen
легко
простой
так
попросту
простота
einfache
легко
простой
так
попросту
простота
einfacher
легко
простой
так
попросту
простота
simplen
простой
упрощенным
simple
простой
упрощенным
leichte
легко
слегка
немного
несложно
нетрудно
запросто
простой
нежно
незначительно

Примеры использования Простым на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Omegle- чат номер с простым дизайном.
Omegle-A Chat-Raum mit einem einfachen Design.
Которое не выдержало, уничтоженное простым поцелуем.
Welcher fehlschlug, zunichte gemacht durch einen simplen Kuss.
Я был простым посыльным. Вот и все.
Ich war nur Melder, sonst nichts.
Задание было простым.
Der Auftrag war einfach.
Простым большинством голосов было необходимо для членства должны быть утверждены.
Eine einfache Mehrheit war für eine Mitgliedschaft erforderlich, um genehmigt werden.
Купить лучшие пылезащитные беспроводные жалюзи из ПВХ с простым управлением- Jsl- blinds. com.
Kauf Beste Staubdichte Schnurlose PVC-Jalousien Mit Einfacher Bedienung- Jsl-blinds. com.
Между нами и простым людом?
Zwischen uns und den einfachen Leuten?
Теперь мы можем либо сделать это простым способом. Хм?
Also, wir können das entweder auf die leichte Tour machen… hmm?
Алан, В своей сексуальной жизни я всегда следовал трем простым правилам.
Alan, ich habe mein Sexleben immer nach 3 simplen Regeln ausgerichtet.
но я ведь была простым патрульным.
ich war nur Streifenpolizistin.
Развертывание диспетчера авторизации может быть простым или сложным.
Bereitstellungen des Autorisierungs-Managers können einfach oder komplex sein.
Простым людям тут не справиться.
Dieser Job ist zu wichtig für einfache Männer.
Черная бесплатная ванна с простым и современным дизайном.
Schwarz frei stehende Badewanne mit einfachen und modernen Design.
То, что вы пошли на фронт добровольно, простым солдатом, очень меня впечатлило.
Dass Sie sich freiwillig meldeten, als einfacher Soldat, hat vielen imponiert.
Теперь мы это сделаем простым способом.
Jetzt machen wir es auf die leichte Tour.
С годами мужчина становится безразличен к простым радостям жизни.
Mit dem Fortschreiten der Jahre erhärtet ein Mann gegenüber den simplen Freuden des Lebens.
Тогда он был простым клерком.
Damals war er nur Schreiber.
Дело было совершенно простым.
Die Sache war ganz einfach.
Люди говорят простым языком и используют сокращения.
Sie verwenden eine einfache Sprache und Abkürzungen.
Жизнь стала простым уравнением.
Das Leben wurde zu einer einfachen Gleichung.
Результатов: 531, Время: 0.0443

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий