ПРОХОДИТ ЧЕРЕЗ - перевод на Немецком

durch
через
путем
благодаря
посредством
сквозь
из-за
с помощью
пройти
в результате
verläuft über
durchs
laufen über
проходит через
geht über
durchläuft
пройти
претерпевают
прохождения
идти через

Примеры использования Проходит через на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Корабль проходит через атмосферу.
Das Schiff kommt durch die Atmosphere.
Музыка проходит через потолок в мои уши.
Musik kommt durch die Decke in meine Ohren.
Проходит через бывшую усадьбу Узкое.
Er verläuft in der Nachbarschaft der ehemaligen Kleinbahn.
И никто больше не проходит через ворота?
Niemand sonst kommt durch das Tor?
Четверть американских нефтяных поставок проходит через Хьюстон.
Ein Viertel von Amerikas Ölversorgung läuft durch Houston.
как кровь проходит через твое сердце.
Organe das Blut, wie es durch Ihr Herz fließt.
очень много денег проходит через Ред Пони… и также новые источники дохода.
ist, dass viel mehr Geld durch das Red Pony fließt… auch neue Einkommensarten.
источник света проходит через лист молочного стекла
nachdem das Quelllicht durch die milchige Glasplatte
Один из хорошо известных незаконных торговых путей проходит через границу в Руанду,
Eine wohlbekannte illegale Handelsroute verläuft über die Grenze nach Ruanda, wo kongolesisches Tantal
Каждый день примерно 1500 литров крови проходит через Ваши почки и очищается благодаря примерно одному миллиону нефронов.
Tag für Tag werden etwa 1.500 Liter Blut durch Ihre Nieren gepumpt und aufbereitet- dank etwa einer Million Nephronen.
Он устраивает вечеринку завтра вечером но она строго по приглашениям, и все проходит через его защищенный Блекбери.
Er gibt morgen Abend eine Party… er verabschiedet sich… aber es ist nur für geladene Gäste und alles geht über sein gesichertes Blackberry.
Шоссе 132 проходит через Козапскаль с запада на восток; кроме того, есть железнодорожная станция.
Die Route 132 führt in West-Ost-Richtung durch Amqui; außerdem gibt es einen Bahnhof.
Приложение проходит через EHouse. ехе,
die Anwendung durchläuft eHouse. exe,
Уровень потока воздуха- это измерение количества воздуха на единицу времени, который проходит через устройство.
Der Wert des Luftflusses ist ein Maßstab der Luftmenge pro Zeiteinheit, die durch das Gerät fließt.
благодаря запасу кислорода, который постоянно проходит через растения и водоросли.
der ständig den Kreislauf von Pflanzen und Algen durchläuft.
сколько таких угроз проходит через мой офис каждый день?
viele Bedrohungen wie diese jeden Tag durch mein Büro gehen?
В то же время, в мозгу есть только эти нейроны и поток данных просто проходит через сеть, образованную связями между нейронами,
Wohingegen die Daten im Gehirn einfach durch das Netzwerk der Neuronen fließen.
гостиницы все проходит через них.
jede Unterkunft. Alles läuft über die.
Затем воздух проходит через крайне эффективные фильтры,
Die Luft geht durch effiziente Filter,
Северная граница распространения проходит через север Франции,
Die nördliche Verbreitungsgrenze verläuft durch Nordfrankreich, Südbelgien,
Результатов: 92, Время: 0.1147

Проходит через на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий