ПРОЧЛА - перевод на Немецком

las
читать
чтение
прочитать
liest
читать
чтение
прочитать
lese
читать
чтение
прочитать
gelesen
читать
чтение
прочитать

Примеры использования Прочла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я прочла его мейл.
Ich las die E-Mail.
Вронский", прочла она.
Wronski.« las sie.
В вашем личном деле я прочла, что вы музыкант.
Ich las in Ihrer Akte, dass Sie Musiker sind.
Ты прочла мои мысли!
Sie lesen meine Gedanken!
Я хочу, чтобы ты прочла законопроект и написала его краткое изложение.
Ich möchte, dass Sie das Gesetz lesen und mir eine Zusammenfassung schreiben.
Я бы с удовольствием прочла колонку Лиса," но они ведь не выписывают Газету.
Ich sollte mal Foxys Kolumne lesen." Aber die abonnieren die Gazette nicht.
Ты прочла пару бумаг и превратилась в специалиста?
Sie lasen ein paar Akten und sind Expertin?
В описании прочла, что детям до 14 лет не рекомендуют.
In der Beschreibung las sie, dass Kinder unter 14 Jahren nicht empfohlen werden.
Она считает, что прочла мою судьбу По линиям моей руки.
Sie glaubte ihr Schicksal ln den Linien meiner Hand zu lesen.
Ты знаешь, сколько я прочла книг о воспитании детей?
Weißt du, wie viele Bücher ich über Kindererziehung gelesen hab?
Я прочла!
Ich hab's gelesen.
Я прочла в твоих водительских правах.
Newt. Ich sah's in deinem Führerschein.
Когда она прочла все детские книжки, то стала искать другие.
Nachdem sie alle Kinderbücher gelesen hatte, suchte sie neue.
Ну вот, почему прочла отзывы после применения?
Warum lesen Sie die Bewertungen nach der Bewerbung?
После того, как ты мне прочла это раз сто, могу.
Das kann ich, denn du hast es mir zum 100. Mal vorgelesen.
Спасибо, что прочла.
Danke. Fürs Lesen.
мисс Бэкстер прочла.
Miss Baxter las es.
Знаешь, это было бы очень здорово, если бы ты прочла.
Es wäre das Größte, wenn du lesen würdest.
Судя по тому, что я прочла, она может быть биполярна.
Von dem, was ich gelesen habe, denke ich, sie könnte manisch-depressiv sein.
Это сила воображения под влиянием вещей, которые я прочла.
Das sind Fantasien aus meinem Hirn und Sachen, die ich gelesen habe.
Результатов: 108, Время: 0.1373

Прочла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий