ПРЯМО СЕЙЧАС - перевод на Немецком

jetzt
теперь
сейчас
уже
немедленно
собираюсь
sofort
немедленно
сразу
сейчас же
срочно
мгновенно
быстро
прямо
незамедлительно
живо
тотчас же
gerade
сейчас
как раз
просто
уже
недавно
совсем
только-только
едва
ровно
прямые
gleich
сейчас
сразу
скоро
одинаково
вот-вот
почти
рядом
равно
одинаковые
подобен
momentan
сейчас
пока
сегодня
теперь
текущее
в настоящий момент
настоящее время
нынешние
данный момент
umgehend
немедленно
незамедлительно
быстро
сразу
срочно
прямо сейчас
немедленное
оперативно

Примеры использования Прямо сейчас на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Прямо сейчас это наименьшая из ваших проблем.
Das ist im Moment Ihr geringstes Problem.
Я собираюсь прямо сейчас разобраться с этим дерьмом.
Ich werde diese Sache auf der Stelle klären.
Я прямо сейчас этим займусь?
Ich werde es gleich machen?
Я прямо сейчас стою над телом его напарника.
Ich stehe gerade über der Leiche seines Partners.
Ты должна сделать это для меня прямо сейчас.
Du musst das sofort für mich tun.
Мы тоже изменяем наши зубы прямо сейчас.
Und unsere Zähne verändern sich auch jetzt.
Прямо сейчас, план Флинта- единственный план.
Im Augenblick ist Flints Plan der beste Plan.
Думаешь, прямо сейчас- это хорошая идея?
Halten Sie das momentan für eine gute Idee?
Прямо сейчас Просто наслаждайся общением.
Im Moment nur Ihr Gespräch genießen.
А я прямо сейчас разговариваю о моем пациенте.
Ich spreche gerade über einen meiner Patienten.
Так скажи мне прямо сейчас, ты в деле или нет?
Also sagen Sie mir auf der Stelle, sind Sie dabei oder nicht?
Звоню ей прямо сейчас.
Ich rufe sie gleich an.
Нам нужно схватит аббата прямо сейчас!
Wir müssen umgehend dem Abt entgegentreten!
Мне нужно выйти этот самолет прямо сейчас.
Ich muss sofort aus diesem Flugzeug raus.
Я убил бы его прямо сейчас.
Ich könnte ihn jetzt umbringen.
Прямо сейчас- не очень.
Im Augenblick nicht.
Многие прямо сейчас пишут в Твиттер.
Viele Menschen twittern momentan.
Прямо сейчас мне просто нужно избавиться от копов.
Im Moment muss ich erstmal die Cops loswerden.
Я прямо сейчас не могу.
Ich kann gerade nicht.
Скажи мне прямо сейчас, чего ты от меня хочешь.
Sag mir auf der Stelle, was du von mir willst.
Результатов: 2489, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий