ПУГАЕТ МЕНЯ - перевод на Немецком

macht mir Angst
erschreckt mich
ängstigt mich
macht mich wahnsinnig

Примеры использования Пугает меня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ПОворот этой страны к чистейшему богохульству пугает меня.
Die Zukehr dieses Landes zur ungetrübten Gotteslästerung macht mir Angst.
Мое лицо пугает меня.
Mein Gesicht macht mir Angst.
Но твой дядя пугает меня.
Aber dein Onkel macht mir Angst.
Герр Моцарт пугает меня.
Herr Mozart macht mir Angst.
Фрау Печ пугает меня.
Frau Pech macht mir Angst.
Это пугает меня.
Und davor habe ich Angst.
Что пугает меня- это твои будущие вопросы.
Was mir Angst macht, sind all die Fragen.
Потому что этот ребенок пугает меня, и я боюсь за тебя.
Weil der Junge mir Angst macht. Und ich Angst um dich habe.
Много чего пугает меня, Мандира.
Viele Dinge machen mir Angst, Mandira.
Иногда я переполняюсь такой яростью, что это пугает меня.
Manchmal vibriere ich mit solcher Wut, dass es mir Angst macht.
Зум пугает меня.
Zoom machte mir Angst.
Твой посыл в вопросе настолько неправильный, что пугает меня.
Weißt du, die Vermutungen hinter dieser Frage sind so irreführend, das es mich ängstigt.
Он пугает меня!
Er jagt mir Angst ein!
Это пугает меня.
Das jagt mir einen Mordsschrecken ein.
И знаете, что пугает меня больше всего?
Wissen Sie, wovor ich mich noch mehr fürchte?
Не пугает меня гнев твой.
Dein Zorn schreckt mich nicht.
Это пугает меня.
Das ist beängstigend für mich.
Путешествие во времени… не пугает меня, сэр, потому что оно невозможно.
Zeitreisen beängstigen mich nicht, weil sie unmöglich sind.
Но твой подход пугает меня до усрачки.
Aber deine Art macht mir Höllenangst.
Макс, она пугает меня.
Max, geh nicht, sie jagt mir Angst ein.
Результатов: 86, Время: 0.0619

Пугает меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий