ПУТЕШЕСТВИЕ - перевод на Немецком

Reise
путешествие
поездки
путь
путешествую
дорога
уезжаю
полета
еду
тур
странствие
Ausflug
поездка
путешествие
прогулка
экскурсия
вылазка
Fahrt
поездка
проезд
едете
езды
путешествие
пути
дорога
ездить
уезжайте
отправляйтесь
Abenteuer
приключение
путешествие
авантюры
Trip
трип
поездка
путешествие
Journey
путешествие
zu reisen
путешествовать
отправиться
поехать
путешествий
выезжать
передвигаться
путешевствовать
путешественников
ездить
Rundreise
Reisen
путешествие
поездки
путь
путешествую
дорога
уезжаю
полета
еду
тур
странствие

Примеры использования Путешествие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Надеюсь, тебе приятно это маленькое путешествие?
Ich hoffe, Sie genießen Ihr kleines Abenteuer.
И мы решили спланировать путешествие.
Also haben wir uns entschlossen, einen Ausflug zu planen.
Мы не забыли о вас, чтобы вы не пропустили путешествие.
Ich hab dafür gesorgt, dass ihr den Trip nicht verpasst.
И эта поездка наше последнее путешествие.
Diese Fahrt ist unsere letzte Fahrt.
Считая чего это стоит, твое путешествие звучит потрясающе.
Deine Rundreise klang aber auch wirklich toll.
Путешествие в Древнюю Грецию.
Eine Reise ins antike Griechenland.
Кто ты? Я лейтенант Путешествие Голубой Комбинированной Галактической Сопротивления.
Ich bin Leutnant Journey Blue, vom Vereinigten Galaktischen Widerstand.
Да начнется путешествие!
Möge das Abenteuer beginnen!
Это путешествие.
Dieser Ausflug.
Ну, как там продвигается путешествие Мэд и Тони?
Wie läuft's bei Meds und Tonys Rundreise?
Китайское путешествие.
Chinesische Fahrt.
Путешествие в Индии и за рубежом.
Reisen in Indien und im Ausland.
Это маленькое путешествие было не моей идеей.
Diese kleine Reise war nicht meine Idee.
Готов в путешествие?
Bist du bereit für ein Abenteuer?
Да, мы берем девочек в путешествие.
Ja, wir nehmen die Mädels auf einen Ausflug mit.
Заграничное путешествие, мистер Доррит.
Reisen ins Ausland, Mr. Dorrit.
То путешествие длилось 10 недель, 72 дня.
Die Reise dauerte 10 Wochen und 72 Tage.
Эй, Винстон, мы собираемся в путешествие!
Hey, Winston, wir gehen auf ein Abenteuer!
Как прошло ваше путешествие?
Wie war ihr Ausflug?
Путешествие в красоте в Италии.
Reisen in Schönheit in Italien.
Результатов: 1022, Время: 0.3705

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий