РАБОТАЮЩИЕ - перевод на Немецком

arbeiten
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
tätig sind
arbeitet
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
laufende
постоянно
funktionsfähige
функционален
функционирует
работают
в рабочем состоянии
полностью

Примеры использования Работающие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это работающие модели, которые внедрены по крайней мере в некоторых частях Соединенных Штатов, хотя бы из соображений общественной безопасности.
Dies sind funktionierende Modelle die an einigen Orten der USA implementiert werden, zumindest für die öffentliche Sicherheit.
Бесполезными при выведении муравьев будут ловушки- липучки или работающие с помощью электрического разряда.
Bei der Entfernung von Ameisen werden Fallen unbrauchbar, klebrig oder arbeiten mit einer elektrischen Entladung.
Устройства, работающие в составе системы ABAX 2, удовлетворяют требования европейских отраслевых стандартов EN 50131 Grade 2.
Geräte, die imRahmen des Systems ABAX 2 betrieben werden, erfüllen die Anforderungen der Sicherheitsnormen EN 50131 Grade 2.
если люди, работающие на меня, облажаются.
ob die Leute, die für mich arbeiten, im Arsch sind.
также юристы, работающие в качестве финансовых посредников.
im Wesentlichen aus Banken, Versicherungen und Anwälten, die als Finanzintermediäre tätig sind.
медленно работающие передачи и цепи при высоких температурах,
langsam laufende Getriebe und Ketten bei hohen Temperaturen,
Службы, работающие с учетной записью сетевой службы, имеют доступ к сетевым ресурсам с использованием учетных данных учетной записи компьютера.
Dienste, die mit dem Netzwerkdienstkonto ausgeführt werden, greifen mithilfe der Anmeldeinformationen des Computerkontos auf Netzwerkressourcen zu.
Похоже, работающие мамы даже более заинтересованные
Offenbar sind arbeitende Mütter eigentlich beschäftigter
Компоненты, работающие в режиме ядра,
Komponenten, die im Kernelmodus ausgeführt werden, verfügen bereits über dieses Recht;
операционной системой ресурсов если приложения и службы, работающие на сервере, его поддерживают.
um die vom Betriebssystem verwendeten Ressourcen zu verringern wenn die auf dem Server ausgeführten Anwendungen und Dienste dies unterstützen.
Все люди, работающие вместе для создание благ для всего человечества без необходимости служить и подчиняться кому-либо.
Weltvereinigung, die an gemeinsamen Gütern für alle Menschen arbeitet- ohne dass irgendjemand jemand anderem unterworfen ist.
Все люди, работающие вместе для создание благ для всего человечества без необходимости служить и подчиняться кому-либо.
Weltvereinigung, die an gemeinsamen Gütern für alle Menschen arbeitet- ohne dass irgendjemand jemand anderem unterworfen ist.
Работающие в этой сфере, знают,
Wer in dem Bereich arbeitet, weiß, dass Sexualstraftäter,
Но все работающие узлы продолжат прослушивать сеть,
Alle funktionierenden Knoten fragen jedoch weiterhin die Kommunikation ab,
Кере и его команда, работающие в сообществах, разработали прототипы школ,
Das Team arbeitete in den Gemeinden und entwarf Musterschulen,
Работающие на тех фабриках, не могли продержаться там и дня из-за ужасного запаха.
Wer in den Dosenfabriken arbeitete, konnte sich wegen des Geruchs fast gar nicht den ganzen Tag dort aufhalten.
Художники, работающие со свинцом, жаловались на паралич,
Maler, die mit Blei arbeiteten, klagten über Lähmungen,
обычно применяя электронику или системы, работающие на электрической энергии.
Dingen auf dem Land, in der Luft und im Wasser gearbeitet- an Fahrzeugen aller Arten, zumeist unter Einbezug von etwas Elektronik oder elektrischen Antriebssystemen.
Нарконон» также предоставляет исчерпывающую подготовку для профессионалов и организаций, которые ищут работающие решения для освобождения наркоманов от зависимости и профилактики наркомании.
Auch ist in Narconon für Fachleute und Organisationen, die nach funktionierenden Lösungen für diesen Problem bereich suchen, ein umfassendes Ausbildungsprogramm erhältlich.
Окажут ли поддержку другие родительские банки, работающие в регионе, своим филиалам,
Ob andere in der Region aktive Mutterbanken ihren Tochtergesellschaften beistehen, wird davon abhängen,
Результатов: 101, Время: 0.0544

Работающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий