РАВНОВЕСИЯ - перевод на Немецком

Gleichgewicht
баланс
равновесие
балансирование
уравновешенность
Balance
баланс
равновесие
Ausgleich
компенсации
баланса
балансировки
равновесия
балансирование
сбалансировать
обмен
Gleichgewichts
баланс
равновесие
балансирование
уравновешенность

Примеры использования Равновесия на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Короче говоря, курс евро слишком слаб для равновесия в Германии и слишком силен для равновесия во Франции и других, менее конкурентоспособных экономиках еврозоны.
Kurz gesagt: Der Wechselkurs des Euro ist in Deutschland für einen Gleichgewichtszustand zu niedrig und in Frankreich und den anderen weniger wettbewerbsfähigen Volkswirtschaften der Eurozone zu hoch.
Пытается вывести меня из равновесия, показать, что у меня нет права отказать ему.
Er will mich aus der Ruhe bringen, Mir zeigen, daß ich nicht die Kraft habe"Nein" zu ihm zu sagen.
у нее есть средства для выравнивания всех нарушений стратегического равновесия, существующих в Африке- и не намерена этого утверждать.
über die Mittel zu verfügen, sämtliche strategische Unausgewogenheiten auszugleichen, die in Afrika existieren- es hat auch nicht die Absicht, dies zu tun.
Как будто в мире не было равновесия. А мы его вернули.
Es ist, als hätte es ein Ungleichgewicht in der Welt gegeben, und wir haben das ausgeglichen.
которая делает выход из сегодняшнего неустойчивого равновесия еще труднее.
welches die Abkehr vom heutigen, nicht aufrecht zu erhaltenden Equilibrium nur weiter erschwert.
И тем не менее при малейшем нарушении плазменного равновесия вы обнаружите, что образующееся в результате электрическое поле спонтанно исчезает,
Doch wenn das Gleichgewicht eines Plasmas leicht gestört wird, werden Sie feststellen, dass die resultierende elektrische Abschirmung sofort verschwindet
потеря слуха и равновесия.
Verlust der Hörfähigkeit und Balance.
делает сохранение этого равновесия еще более сложным.
macht die Aufrechterhaltung dieses Gleichgewichts umso heikler.
последние способны создавать положительные обратные связи, продвигающие рынок все дальше от справедливой цены равновесия.
zwischen individuellen Voreingenommenheiten und gesellschaftlichen Voreingenommenheiten; erstere können durch den Markt ausgeglichen werden, während die anderen Rückkopplungen hervorrufen können, die den Markt weiter und weiter vom„fairen Preis“ entfernen.
расчет равновесия, невыпуклости в производственном секторе,
Gleichgewichtsberechnung, Nicht-Konvexitäten im Produktionssektor, die Einführung von Geld,
Он потерял равновесие и упал.
Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
Равновесие стальной конструкции и облицовочного бетона.
Gleichgewicht von Stahlkonstruktion und Sichtbeton.
Равновесие и ритм.
Balance und Rhythmus.
Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
Er verlor das Gleichgewicht und stürzte vom Rad.
Равновесие и вращение.
Balance und Drehkraft.
должно быть равновесие.
es muss doch einen Ausgleich geben.
Ты говоришь о равновесии, о спасении людей.
Du sprichst von Gleichgewicht, darüber Menschen zu retten.
И пока сохраняется равновесие, я не принимаю ничью сторону.
Und solange die Balance besteht, werde ich nicht Partei ergreifen.
Этот день хрупкое равновесие тонких, день праздника.
Dieser Tag empfindliche Gleichgewicht der subtilen, Tag des Festes.
Ритм, равновесие.
Rhythmus und Balance.
Результатов: 63, Время: 0.357

Равновесия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий