РАДУЕТСЯ - перевод на Немецком

freut sich
радуются
рады
счастливы
с нетерпением ждут
взволнованы
утешаются
ist froh
glücklich ist
быть счастливым
jubelt
радуются
развеселить
приветствуют
ликовать
Freude
радость
удовольствие
приятно
рад
наслаждение
счастье
восторга
веселья
радоваться
утеху

Примеры использования Радуется на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
всякая партия радуется тому, что у нее.
und jede Gruppierung ist froh über das, was sie bei sich hat.
Поздравляет вас и радуется с вами, что вы пришли к заветному камню своего совместного пути.
Beglückwünscht euch und teilt eure Freude, dass ihr diesen Meilenstein auf eurer Reise erreicht habt.
Этим Бог тоже показывает, что" не радуется погибели живущих" Прем 1, 13.
Auch auf diese Weise macht Gott deutlich, daß er keine Freude am Untergang der Lebenden hat vgl. Weish 1, 13.
Время придет, день настанет. Пусть не радуется покупающий и пусть не скорбит продающий,
Die Zeit kommt, der Tag trifft ein. Der Käufer freue sich nicht, und der Verkäufer sei nicht traurig!
наша душа радуется.
unsere Seele ist glücklich.
Всякая группа радуется тому, что у нее.
wobei jede Gruppierung froh ist über das, was sie bei sich hat.
среди них на куски; всякая партия радуется тому, что у нее.
und jede Partei freute sich über das, was sie selbst hatte.
стали сектами, каждая из которых радуется тому, что имеет.
wobei jede Gruppierung froh ist über das, was sie bei sich hat.
и каждая секта радуется тому, что имеет.
und jede Partei freute sich über das, was sie selbst hatte.
Это, наверное, мой парень, который радуется, что играет в дурацкий" Звездный Путь" со своими друзьями,
Das war mein Freund,… glücklicher, sein blödes Star Trek-Spiel mit seinen Freunden zu spielen,
Karen, не думаю, что наш Господь радуется когда мы так несерьезно относимся к черной магии, И тебе стоило бы воспользоваться подставкой.
Karen, ich denke nicht das unser Gott erfreut ist wenn wir Licht durch Zauberkraft machen, und du solltest einen Untersetzer benutzen.
Вряд ли у него будут свои дети, вот он и радуется их обществу.
Er meint es ehrlich. Er wird keine eigenen Kinder haben, darum genießt er die Zeit mit ihnen.
из Евангелия от Матфея, в которой толпа евреев радуется казни Христа и добровольно принимает на себя вечную
in der eine Gruppe von Juden die Hinrichtung Jesu bejubelt und freiwillig die ewige Schuld auf sich nimmt:"Sein Blut komme über uns
В то время как каждый радуется и устанавливая новые планы на Новый год,
Während jeder jubelt und setzt neue Pläne für das neue Jahr,
И весь народ радовался о всех славных делах Его.
Und alles Volk freute sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen.
И вся толпа радовалась всем славным делам Его.
Und alles Volk freute sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen.
Когда он одержал победу, мой муж так радовался.
Als er gewonnen hat, freute sich mein Mann so.
Мальчик стоял возле и радовался яблоку.
Der Junge stand da und freute sich über den Apfel.
Радуйся, что ты в интернате.
Sei froh, dass du im Internat bist..
Радуйтесь, что все же не вы.
Seien Sie froh, dass Sie es nicht gewesen sind..
Результатов: 46, Время: 0.3862

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий