РАЗБУДИЛ - перевод на Немецком

weckte
разбудить
пробудить
вызывают
проснуться
aufgeweckt hat
weckst
разбудишь
wecken
разбудить
пробудить
вызывают
проснуться
wecke
разбудить
пробудить
вызывают
проснуться
weckten
разбудить
пробудить
вызывают
проснуться
aufgeweckt hast

Примеры использования Разбудил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Небось, разбудил твоего мужа, детей?
Weckte ich deinen Mann und Kinder?
Прости, разбудил, но я подумал, что тебе снится кошмар.
Tut mir leid, dass ich dich weckte. Ich dachte, du hast einen Alptraum.
Простите, что разбудил вас, мадам.
Verzeihen Sie die Störung, Madame Escandier.
Прости, что разбудил тебя, Джимми, но.
Tut mir leid, dich zu wecken, Jimmy, aber ich muss.
Тот, кто разбудил человека, должен его угостить.
Der Mann, der ihn geweckt hat, spendiert dem anderen einen Drink.
Прости, что разбудил.- Да все нормально.
Sorry, dass ich euch wecken musste.
Если бы выстрел не разбудил горничную, он был бы уже мертв.
Wenn das Dienstmädchen nicht aufgewacht wäre, wäre er tot.
Извини, что разбудил тебя,?
Hallo, wecke ich dich etwa?
Здрасьте. Простите, что разбудил.
Tut mir Leid, dass ich Sie wecke.
Похоже, свежий воздух разбудил в вас воинственность.
Die frische Luft macht Sie mir zu schießwütig.
Простите, что разбудил, сэр.
Verzeihung, dass ich Sie wecke, Sir.
В пять часов скрип отворенной двери разбудил его.
Um fünf Uhr wachte er auf von dem Knarren einer Tür.
И я отшлепаю его в вестибюле за то, что он меня разбудил.
Er ist gefeuert, weil er mich geweckt hat.
Простите, что разбудил.
Entschuldigen Sie das Aufwecken.
Простите, что разбудил.
Tut mir leid, Sie zu wecken.
Прости, что разбудил.
Ich hab dich geweckt.
Потому что ты разбудил меня.
Weil du mich geweckt hast.
Мне жаль, что он вас разбудил.
Tut mir leid, dass er dich geweckt hat.
Ты вернешься, и разбудишь меня, как я разбудил тебя.
Du kommst zurück, und dann weckst du mich, wie ich dich geweckt habe.
Эй, Кости, прости, что разбудил тебя.
Hey, Bones, entschuldige, dass ich dich geweckt habe.
Результатов: 89, Время: 0.2109

Разбудил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий