РАЗВИТЬ - перевод на Немецком

entwickeln
развивать
развитие
разработать
создать
разработки
выработать
начать
стать
превратиться
изобрести

Примеры использования Развить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
При разработке с самого начала мы выдвинули идею: развить динамичную общую концепцию.
Bei der Entwicklung haben wir vom Beginn an eine Idee in den Vordergrund gestellt: ein dynamisches Gesamtkonzept zu entwickeln.
Это правда, что некоторые дети могут развить свое воображение с помощью компьютера
Es ist wahr, dass einige Kinder ihre Fantasie mit einem Computer oder einem iPad entwickeln können, aber ich denke nicht,
обеспечить необходимые финансы самостоятельно, они должны развить такие программы и действия, которые дадут возможность направить на ЦУР значительную долю глобальных сбережений, составляющих сегодня примерно 22 триллиона долларов США ежегодно.
sondern müssen Programme und Maßnahmen entwickeln, die einen größeren Anteil der globalen Ersparnisse in Höhe von etwa 22 Billionen Dollar jährlich für die ZNE nutzbar machen.
провести капитальный ремонт государственных предприятий и банков, развить частный сектор,
staatliche Unternehmen und Banken modernisieren, den Privatsektor entwickeln, den Wettbewerb fördern
делается большинство абортов, еще предстоит развить какое-либо сознание, кажется разумным рассматривать прерывание его жизни гораздо менее серьезным,
jegliche Art von Bewusstsein erst noch entwickeln müssen, erscheint es angemessen, die Beendigung ihres Lebens als wesentlich weniger schwerwiegend anzusehen,
чтобы оценить, развить и подготовить к переменам,
um geprüft, kultiviert und auf die Verwandlung vorbereitet zu werden,
работы с развивающимися странами, чтобы помочь им развить современные и экологически чистые источники энергии, обеспечивающие возможность получения дешевой, производимой в местных условиях энергии, и не заставлять их покупать топливо из ископаемых источников.
lokal produzierte Energie zu entwickeln, damit sie nicht gezwungen sind, fossile Energieträger zu kaufen.
быть в состоянии развить чувство средних побед в 100 матчах или силу отдельных игроков команды иксы или любой другой фактор может сделать и разорвать вас.
einen anderen Faktor zu entwickeln, können Sie ein- und ausschalten.
Николас Стено помог развить теорию эволюции, заложил основы геологии
Nicolaus Steno hat dabei geholfen, die Evolutionstheorie zu entwickeln, den Grundstein für die Geologie gelegt
В нашем стремлении развить космическое сознание
Bei unserem Bemühen, das kosmische Bewusstsein zu erweitern und die geistige Wahrnehmung zu steigern,
которое может быть нам домом где мы можем развить наше шоу, найти аудиторию,
der ein Zuhause sein kann, wo wir unsere Show erweitern, ein Publikum aufbauen,
могут фактически развить бизнес, который бы обслуживал такие компании, как Shinola.
sie können wirklich ein Unternehmen aufbauen, das Unternehmen wie Shinola hilft.
совместную водяную сеть с Иорданией и развить инфраструктуру туризма, на сумму до$ 5 миллиардов.
Jordanien zu bauen und die touristische Infrastruktur weiterzuentwickeln, was bis zu$ 5 Milliarden kosten kann.
покрыть весь ассортимент садовой древесины и развить единую сеть продаж на нынешних и будущих целевых рынках.
um das gesamte Gartenholzsortiment abzudecken und das gemeinsame Vertriebsnetz auf heutigen und zukünftigen Zielmärkten zu entwickeln.
затем мы пытаемся развить это, чтобы было больше похоже на жизнь.
des Lebens haben könnten, und dann versuchen wir, das weiter zu entwickeln um es lebensechter zu machen.
США безрассудно проматывают шанс развить свои собственные будущие высокотехнологичные отрасли промышленности.
zweitens vergeben die Vereinigten Staaten die Chance, ihre eigenen künftigen High-Tech-Branchen zu entwickeln.
муниципальные власти не будут в состоянии развить инклюзивные политические институты, которые смогут дать этническим меньшинствам справедливый политический голос.
einschließende politische Institutionen zu entwickeln, in denen Angehörige ethnischer Minderheiten faire politische Mitspracherechte haben, werden diese ihre Waffen nicht so einfach niederlegen.
также представить публике хоровую музыку высочайшего качества и развить творческое взаимодействие среди молодых людей.
Samtenen Revolution zu gedenken, sondern der Öffentlichkeit Chormusik auf höchstem Niveau zu präsentieren und die schöpferische Zusammenarbeit junger Menschen zu fördern.
как прилежно стараетесь развить высшие ментальные чувства интуиции и Божественной Мудрости.
die höheren mentalen Sinne der Intuition und der Göttlichen Weisheit zu entwickeln.
одна из задач образования состоит в том, чтобы пробудить и развить эти творческие способности.
eine Rolle der Bildung ist es, diese kreativen Kräfte zu wecken und zu entwickeln.
Результатов: 56, Время: 0.2207

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий