РАЗДРАЖАТЬ - перевод на Немецком

nerven
нервы
раздражают
доставать
надоели
бесить
наглость
verärgern
расстраивать
злить
раздражать
огорчать
разозлить
reizen
раздражать
abreiben
раздражать
galling
zu irritieren
lästig
раздражающим
хлопотно
назойливы
неудобство
надоедать
nervig
раздражает
надоедливые
зануда
раздражающе
раздражительный

Примеры использования Раздражать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне просто нравится его раздражать.
Ich treibe ihn einfach gern zur Weißglut.
Ты всерьез начинаешь меня раздражать.
Du fängst mich jetzt wirklich an zu nerven.
Поверхность: Твердый и раздражать Материал: WPC.
Oberfläche: Fest und reibend Material: WPC.
это начинает меня раздражать.
fängst du an, mich zu nerven.
Вы начинаете меня раздражать.
Sie fangen an, mich zu nerven.
Ты начинаешь раздражать меня.
Langsam gehen Sie mir auf den Geist.
твой муж больше никогда не будет раздражать тебя.
Sie Ihr Ehemann nie wieder ärgern wird.
Знаете, не очень хорошая идея ее раздражать.
Es ist keine sehr gute Idee, sie zu verärgern.
Ты меня начинаешь раздражать!
Du regst mich langsam auf!
Джулиан, ты начинаешь меня раздражать.
Julian, Sie fangen an, mich zu nerven.
Эти ваши делишки начинают меня раздражать.
Eure Masche geht mir langsam auf den Wecker.
Хватит кричать и раздражать.
Hör auf zu schreien und uns zu belästigen!
Это просто усилия Нарцисса втянуть меня и раздражать.
Es ist nur… Narcisse Anstrengungen mich da rein zu ziehen, irritieren mich.
никто не сможет раздражать тебя так же сильно, как я.
dich keiner so sehr nerven kann wie ich.
не хочет раздражать Кима.
möchte Kim nicht verärgern.
он может высохнуть и раздражать кожу.
sie die Haut austrocknen und reizen.
Если честно, Кэйлеб, ты начинаешь меня раздражать, потому что сейчас говорит твоя неуверенность в себе.
Ehrlich gesagt, gehst du mir langsam auf die Nerven, weil aus dir die Unsicherheit spricht.
смесь действительно может раздражать десны.
die Mischung kann Ihr Zahnfleisch wirklich reizen.
Формы: Со- штранг- прессование и раздражать Функция: Анти-- UV, слышать- сопротивляйте.
Shape: Koextrusion und Abreiben Merkmal: Anti-UV, hören-widerstehen Sie, Wetter-beständig.
эстер пропионата может очень раздражать к месту впрыски.
kann der Propionatsester zur Injektionsstelle sehr irritierend sein.
Результатов: 61, Время: 0.2976

Раздражать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий