РАЗНОЙ - перевод на Немецком

unterschiedlichen
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
verschiedenen
разные
различны
по-разному
отличается
разнообразны
unterschiedlicher
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
unterschiedlich
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
verschiedener
разные
различны
по-разному
отличается
разнообразны
unterschiedlichem
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
verschiedene
разные
различны
по-разному
отличается
разнообразны

Примеры использования Разной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Про нее даже снимали фильмы с разной ерундой.
Es gibt sogar Filme darüber mit einer Menge Unsinn.
Просто несколько фотографий разной обуви.
Nur ein paar Bilder von zufälligen Schuhen.
Различные виды насекомых могут кусать человека с разной целью- с целью самообороны,
Verschiedene Insektentypen können eine Person zu unterschiedlichen Zwecken beißen- zum Zweck der Selbstverteidigung
творог с разной зеленью и первыми овощами, которые мы рекомендуем дополнить маринованной селедочкой или копченым сыром.
lettischen Quark mit verschiedenen Kräutern und jungem Gemüse aus dazu empfehlen wir eingelegten Hering oder Räucherkäse.
Каждая скважина основана на разной глубине бурения
Jedes Bohrloch basiert auf unterschiedlichen Bohrtiefen und Geologien,
Все дела. P. S. Испытывал на своем разной цены« выводители»,
Alle dinge PS Er testete auf seinen verschiedenen Preisen"Stifte", rasierte sich die Haare,
Люди с разной иммунной системой привлекают друг друга,
Menschen mit unterschiedlichen lmmunsystemen fühlen sich zueinander hingezogen,
различных спиралей- разной ширины и глубины.
spiralförmige Linien von unterschiedlicher Breite und Tiefe.
Они в разной степени шока,
Sie werden in verschiedenen Stufen des Schocks sein,
Если поймать нескольких насекомых разной степени насыщения,
Wenn Sie mehrere Insekten mit unterschiedlichen Sättigungsgraden fangen,
Длительность их песен бывает самой разной, и киты могут повторять их раз за разом.
Walgesänge sind in ihrer Länge extrem unterschiedlich und können unendlich oft von Walen wiederholt werden.
Для обеспечения максимального комфорта щетка Lely Luna имеет спирально расположенную щетину разной толщины.
Um maximalen Komfort zu gewährleisten, hat die Lely Luna Kuhbürste spiralförmig angeordnete Borsten unterschiedlicher Dicke.
Из-за разной восприимчивости детей
Aufgrund der unterschiedlichen Anfälligkeit von Kindern
Это разные войны, с разной религией, разными политическими силами,
Dies sind verschiedene Kriege, mit verschiedenen religiösen Fraktionen, verschiedenen politischen
Машинному залу принадлежало пять групп генераторов разной мощности и разных фирм:
Im Maschinensaal arbeiteten fünf Generatorensätze verschiedener Potenz und Herkunft: Escher& Wiss, AEG(zwei Blöcke),
предназначенные для торговых центров, но выделение земли может быть разной.
für Gebäude Einkaufszentrum gewidmet, aber Zuteilung von Land unterschiedlich sein könnte.
GUARD' n CARE китайского производства по заказу голландского концерна- изделие с несколькими отделениями разной ширины.
GUARD'n CARE Chinesische Produktion im Auftrag des niederländischen Konzerns- ein Produkt mit mehreren Fächern unterschiedlicher Breite.
Ну не хотелось мне дачу травить разной химией, чтоб потом ею внуки дышали.
Nun, ich wollte die Datscha nicht mit verschiedenen Chemikalien vergiften, so dass ihre Enkel später atmeten.
комбинация сразу трех эффективных инсектицидов с разной химической структурой практически не дает шансов насекомым выработать устойчивость к препарату.
gibt die Kombination von drei wirksamen Insektiziden mit unterschiedlichen chemischen Strukturen auf einmal den Insekten praktisch keine Chance, eine Resistenz gegen das Präparat zu entwickeln.
Выборные должностные лица всегда должны приспосабливаться, в разной степени, чтобы оправдывать ожидания тех,
Gewählte Vertreter müssen sich- in unterschiedlichem Ausmaß- überall anpassen, um die Erwartungen jener zu erfüllen,
Результатов: 93, Время: 0.0383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий