РАССКАЖЕМ - перевод на Немецком

erzählen
сказать
говорить
рассказывать
поделиться
поведать
сообщить
sagen
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
berichten
докладывать
сообщают
рассказать
отчетах
доклады
говорят
сообщениям
освещают
отчитываться
повествуем
verraten
сказать
говорить
предать
рассказать
выдать
сдать
преданным
раскрыть
разглашать
erklären
сказать
объяснить
рассказать
объявить
заявить
обьяснить
пояснить
разъяснить
объяснение
почему

Примеры использования Расскажем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если мы расскажем им то, что знаем, мы заберем их надежду.
Wenn wir ihnen sagen, was wir wissen, nehmen wir ihnen die Hoffnung.
Мы расскажем тебе их историю правдиво.
Wir erzählen dir ihre Geschichte in Wahrheit.
Мы пойдем в полицию. И все им расскажем.
Wir werden zur Polizei gehen… und ihnen alles erzählen.
Ладно, тогда давай всем расскажем.
Gut, sagen wir's allen.
Мы никому про это не расскажем.
Wir erzählen niemandem davon.
Если вы не коп, мы ничего вам не расскажем.
Da Sie kein Polizist sind, müssen wir Ihnen gar nichts sagen.
Вот что мы сделаем. Доедем до другого отделения полиции и все расскажем.
Wir sollten zu einer anderen Dienststelle gehen und alles erzählen.
Если хочешь, мы и тебе расскажем.
Wenn du willst, können wir es dir sagen.
Вы пригласите нас в дом, и мы Вам расскажем историю.
Du bittest uns rein und wir erzählen dir die Geschichte.
Пойдем туда и… расскажем им об этом.
Lass uns hingehen und es ihnen sagen.
Мы пойдем к Тэннер и расскажем ей правду.
Wir gehen zu Tanner und erzählen ihr die Wahrheit.
Давай пойдем к Марко прямо сейчас и расскажем ему.
Lass uns zu Marco gehen und es ihm sagen.
Мы никому не расскажем.
Wir sagen nichts.
Тогда поехали домой и расскажем ей.
Dann nach Hause kommen und ihnen sagen.
Мы им расскажем все.
Wir sagen ihnen alles.
Не говори так, и давай ему расскажем.
Sei nicht so und erzähl ihm das einmal.
Расскажем ей завтра, перед открытием пирса.
Wir sagen es ihr morgen vor der Pier-Einweihung.
Тогда расскажем собственную правду!
Dann erzählen wir unsere Wahrheit!
Расскажем Стоуну и Одри, что произошло.
Wir erzählen Stone und Audrey, was sich abgespielt hat.
Завтра мы расскажем, что нам сказали.
Wir erzählen euch morgen, was die Leute gesagt haben.
Результатов: 137, Время: 0.0861

Расскажем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий