WIR SAGEN - перевод на Русском

скажем
sagen wir
etwa
beispielsweise
zum beispiel
erzählen
angenommen
z.b.
vielleicht
nun
mal
мы говорим
wir reden
wir sprechen
wir sagen
wir meinen
wir wollen
мы скажем
wir sagen
wir erzählen
мы расскажем
wir erzählen
wir berichten
wir sagen
zeigen wir
мы сказали
wir sagten
informierten wir
wir erzählten es
haben wir gesagt
мы говорили
wir sprachen
wir redeten
wir sagten
wir besprochen haben
wir unterhielten uns
wir wollten
назовем
nennen wir
bezeichnen
wir sagen
мы отвечаем
antworten wir
wir sagen
мы договорились
wir waren uns einig
wir haben vereinbart
wir hatten einen deal
wir hätten eine abmachung
wir sagten
wir wollten
wir hätten eine vereinbarung
wir haben abgemacht
wir haben uns darauf geeinigt
wir haben zugestimmt

Примеры использования Wir sagen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber wissen sie, was wir sagen?
Но, вы знаете, что мы считаем?
Wir sagen ihm, dass Nikki da sein wird.
Скажем ему, что Никки придет.
Wir sagen dem gewinnorientierten Sektor.
Мы говорим коммерческому сектору.
Tu, was wir sagen, und niemand wird verletzt.
Делай в точности то, что мы скажем, и никто не пострадает.
Wir sagen Ihren Familien, dass Sie in Sicherheit sind.
Мы сообщим вашим семьям, что вас благополучно освободили.
Zu den Omis, denen wir sagen, dass ihre Enkelinnen.
Объясняю. Бабулям, которым мы сказали, что их внучки.
Nicht einmal wenn wir sagen daß ein Schmetterling aus seinem Arsch fliegt?
Даже если, скажем, бабочки начнут вылетать из его задницы?
Wir sagen ihr, es war ein Warnschuss.
Мы скажем ей, что это был предупредительный выстрел.
Wir sagen AFK.
Мы говорим АФК.
Wir sagen, es war spät nachts.
Мы сказали бы, что он пришел поздно ночью… Роза.
Wir sagen, wir proben eine Liebesszene.
Скажем, что мы репетируем любовную сцену.
Wir sagen ihr, dass wir ein Zimmer frei haben.
Мы скажем ей, что у нас есть свободная комната.
Wir sagen die Wahrheit, Sam.
Мы говорим тебе правду, Сэм.
Und wir sagen, das soll gleich 25% sein.
И мы сказали, что это должно составлять 25.
Wir sagen einfach, er wollte noch das Taxi kriegen.
Мы скажем, что он пытался поймать такси.
Wir sagen, dass Dämonen hinter ihnen her sind.
Скажем, что за ней придут демоны.
Wir sagen, dass globale Probleme globale Lösungen erfordern.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Sollen wir sagen, wir haben das Geld geklaut?
Чтоб мы сказали, что украли деньги?
Wenn wir sagen, du kämst damit nicht klar?
Что если мы скажем, что ты против?
Wir sagen allen die Wahrheit.
Скажем им правду.
Результатов: 398, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский