РАССМАТРИВАЕМ - перевод на Немецком

betrachten
рассматривать
смотреть
воспринимать
просмотр
считают
видят
взглянуть
присмотреться
расценивают
разглядывая
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
untersuchen
исследовать
обследовать
расследуем
изучить
проверить
осмотреть
рассматриваем
расследование
осмотр
изучение
zu prüfen
проверять
испытать
рассмотреть
изучить
рассмотрение
проверки

Примеры использования Рассматриваем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Актер: В COALergy мы рассматриваем изменение климата, как очень серьезную угрозу нашему бизнесу.
Video: Schauspieler: Bei der COALergy sehen wir Klimaveränderung als eine ernste Gefahr für unser Geschäft.
Мы рассматриваем разумные цены,
Wir betrachten vernünftige Preise,
Мы рассматриваем версию, что это произошло,
Wir untersuchen die Möglichkeit, das es getan wurde,
В общем и целом, мы рассматриваем новые технологии
Im Großen und Ganzen betrachten wir neue Technologien nicht
иногда бывает полезно для рассматриваем их как объекты.
manchmal ist es sinnvoll, sehen sie als Teilchen zu sehen..
Мы рассматриваем возможность того, что мистер Гэнт… участвовал в уличной ссоре.
Ich will sagen,… wir untersuchen die Möglichkeit, dass Mr. Gant… in einer Auseinandersetzung auf der Straße involviert war.
Мы в Соедненных Штатах рассматриваем данные- без конца все рассматриваем и рассматриваем данные.
Was wir also in den Vereinigten Staaten gemacht haben ist, die Daten zu prüfen, endlos lang die Daten zu prüfen.
Когда мы рассматриваем это вместе с драматическим повышением в удерживании азота, мы можем начать видеть
Wenn wir dieses zusammen mit der drastischen Verbesserung im Stickstoffzurückhalten betrachten, können wir anfangen zu sehen,
действительно, мы рассматриваем их как базовые потребности.
ja wir sehen sie sogar als Notwendigkeiten an.
Мы рассматриваем проблему перевозки,
Wir betrachten das Problem der Fracht,
Он созидающий, и наиболее очевиден, когда мы рассматриваем его как новую форму конкуренции.
Es ist das Schaffen und am sichtbarsten wo wir es als neue Wettbewerbsform sehen.
потому что мы рассматриваем прибыль не как грубый инструмент.
leichte Kategorien, denn wir betrachten Gewinn nicht als bloßes Instrument.
Со мной Мэтью Постал- историк архитектуры. Мы рассматриваем Lever House на Парк Авеню,
zusammen mit Matthew Postal, einem Architekturhistoriker betrachten wir das Lever Haus in der Park Avenue,
Все эти действия можно приветствовать, но мы рассматриваем их лишь как самые первые шаги.
Alle diese Maßnahmen sind zu begrüßen. Allerdings betrachten wir sie lediglich als erste Schritte.
И я хочу здесь прояснить- мы не рассматриваем это как полный курс обучения математике.
Und ich möchte es ganz klarstellen, wir betrachten es nicht als vollständige Mathevermittlung.
Обычно, когда мы взаимодействуем с другими, мы рассматриваем их и как тело, и как душу.
Wenn wir mit anderen Menschen interagieren, betrachten wir sie normalerweise als Körper und Seele.
Рэймонд, мы признательны за эту возможность и рассматриваем ее как кредит доверия.
Raymond, wir sind dankbar für diese Gelegenheit… und betrachten es als große Geste des Vertrauens.
Когда речь заходит об оптимизации международных отношений предприятия с точки зрения налогообложения прибыли, мы рассматриваем четыре различных возвышающихся друг над другом уровня. Вот они.
Wir betrachten hier vier verschiedene, auf einander aufbauende Ebenen, wenn es um die Optimierung internationaler Beziehungen aus Sicht der Gewinnsteuern geht. Diese sind.
Я сказал, что мы рассматриваем это дело не под тем углом зрения.
Ich sagte, wir betrachteten diesen Fall falsch herum,
Мы рассматриваем его как нечто, что внутри нас, и что мы должны убить.
Wir behandeln es als etwas das in Sie hineingekommen ist das wir töten müssen.
Результатов: 73, Время: 0.5245

Рассматриваем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий