Примеры использования Региональным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Это означает, как минимум, жесткую конфронтацию из-за попыток Ирана обладать региональным стратегическим преимуществом в форме ядерного оружия.
регулируемых национальным, международным или региональным правом.
Совместная сеть мониторинга воздуха обеспечивает основу в регионе для разработки сложной программы управления региональным воздухом.
В книге« Карта роста» я описываю незабываемое посещение Гургаона, муниципалитета рядом с Дели, который является региональным финансовым и промышленным центром.
Сможет ли Китай разработать формулу для управления расширяющимся городским средним классом, региональным неравенством и недовольством этнических меньшинств, по-прежнему предстоит еще увидеть.
Но, когда региональным правительствам запрещено долговое финансирование,
При Вильгельме V Богатом город стал региональным центром гуманитарных наук
разрабатывать новые границы, региональным и внешним силам надо сосредоточиться на сохранении целостности Сирии.
является одновременно и современным региональным центром.
Это объясняет, почему Пак стремился к более тесным связям с Китаем, хотя естественным региональным партнером Южной Кореи является демократическая Япония.
южных стран и отвечает всем региональным требованиям.
Вновь обращается ко всем государствам- членам и компетентным региональным организациям экономической интеграции с предложением,
Международному валютному фонду, региональным банкам развития и другим соответствующим учреждениям
Разгромив Ирак, являвшийся региональным противовесом этой стране, США нанесли сильный удар своим традиционным союзникам в Персидском заливе,
Нынешний закон дает региональным и местным властям право организовывать в границах садоводческих
другим организациям системы Организации Объединенных Наций и международным и региональным организациям изучать и анализировать условия в каждой территории,
за власть между афганскими сектантскими и этническими группами,- значение которых во многом будет внутренним или региональным.
Предлагает региональным межправительственным организациям представить Генеральному секретарю информацию о принятых ими на региональном уровне мерах по ликвидации международного терроризма, а также о межправительственных совещаниях, проведенных этими организациями;
другим соответствующим международным, региональным и субрегиональным организациям оказать поддержку в осуществлении Стратегии,
а также региональным сетям производственных предприятий.