РЕКОМЕНДОВАТЬ - перевод на Немецком

empfehlen
рекомендовать
посоветовать
предлагаем
рекомендация
zu ermutigen
рекомендовать
побудить
поощрять
поощрения
приободрить
weiterempfehlen

Примеры использования Рекомендовать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Они будут иметь возможность слушать к вашим требованиям, с тем чтобы рекомендовать лучший тип синтетической травы для ваших нужд.
Sie werden nach Ihren Wünschen um die beste Art der Kunstrasen für Ihre Bedürfnisse empfehlen hören können.
Здравоохранение продукта обновление: из-за отрицательной обратной связи мы не можем рекомендовать Оптимальный диабетиков
Healthcare Produkt -Update: aufgrund der Gegenkopplung empfehlen wir nicht mehr Optimale Diabetiker
СЭС- это государственное учреждение, и в некоторых ситуациях они могут не только рекомендовать, но и предписывать дезинсекцию.
in einigen Situationen kann sie nicht nur eine Schädlingsbekämpfung empfehlen, sondern auch vorschreiben.
Эти люди часто действуют в качестве консультантов, рекомендовать усовершенствования на основе их результатов аудита.
Diese Personen als Berater fungieren oft, empfehle Verbesserungen auf der Grundlage ihrer Prüfungsergebnisse.
В итоге для детей можно рекомендовать выводить вшей с использованием педикулицидных шампуней
Daher kann es für Kinder empfohlen werden, Läuse mit Hilfe von Pedikulizid-Shampoos zu entfernen
Совет безопасности может рекомендовать нескольких кандидатов, из числа которых Генеральная ассамблея должна будет выбрать одного.
Der Sicherheitsrat könnte zustimmen, mehrere Kandidaten vorzuschlagen, unter denen die Generalversammlung dann einen auswählt.
Решение рекомендовать включение женьминьби, принятое далеко не на экономических основаниях,
Die Entscheidung, die Einbeziehung des Renminbi zu empfehlen, ist nicht auf solider wirtschaftlicher Grundlage erfolgt,
Уже только это дает возможность рекомендовать анисовое масло к применению во время борьбы со вшами, но не использовать его как единственное или основное средство.
Dies allein macht es möglich, Anisöl zur Verwendung bei der Läusekontrolle zu empfehlen, es jedoch nicht als einziges Mittel oder Hauptmittel zu verwenden.
Есть дистрибутивы, рекомендовать которые мы воздерживаемся; они предлагают пользователю возможность установки только свободных программ.
Es gibt Distributionen, deren Empfehlung wir ablehnen, Distributionen, die dem Nutzer die Option anbieten, ausschließlich Freie Software zu installieren.
В случае вашей груди беспокоит вас, даже после лечения врач может рекомендовать операции по уменьшению груди у мужчин.
Im Fall stört Ihrer Brustvergrößerung Sie auch nach der Behandlung Arzt männlich Brustchirurgie Reduzierungempfehlen kann.
Рекомендовать государствам- членам, Организации Объединенных Наций
Die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen und andere in Betracht kommende internationale, regionale und subregionale Organisationen zu ermutigen, die Umsetzung der Strategie zu unterstützen,
Рекомендовать Организации Объединенных Наций сотрудничать с государствами- членами
Die Vereinten Nationen zu ermutigen, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den zuständigen internationalen,
я буду рекомендовать вас моим друзьям.
werde euch meinen Freunden weiterempfehlen.
я все еще буду склонна рекомендовать срок от одного до трех лет.
das sein erstes Vergehen ist, würde ich dazu tendieren, eine Strafe von ein bis drei vorzuschlagen.
Рекомендовать государствам применять всеобъемлющие международные стандарты,
Die Staaten zu ermutigen, die umfassenden internationalen Normen anzuwenden,
Рекомендовать Международному валютному фонду, Всемирному банку,
Den Internationalen Währungsfonds, die Weltbank, das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation zu ermutigen, die Zusammenarbeit mit den Staaten zu verstärken,
Рекомендовать соответствующим международным органам и организациям поощрять транспарентность военных расходов
Den zuständigen internationalen Organen und Organisationen nahe zu legen, die Transparenz der Militärausgaben zu fördern
Рекомендовать Международному агентству по атомной энергии и Организации по запрещению химического оружия продолжать в
Die Internationale Atomenergie-Organisation und die Organisation für das Verbot chemischer Waffen zu ermutigen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin daran zu arbeiten,
Мы рекомендуем лучшие натуральные продукты для лечения кандидоза.
Wir empfehlen die besten Naturprodukte für Candidiasis Behandlung.
К: Вы рекомендуете материал. 6мм или. 9мм?
Q: Empfehlen Sie 0.6mm oder 0.9mm Material?
Результатов: 63, Время: 0.3145

Рекомендовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий