РЕЦЕССИЯ - перевод на Немецком

Rezession
рецессии
экономический спад
спада
кризиса
экономический кризис
Rezessionen
рецессии
экономический спад
спада
кризиса
экономический кризис

Примеры использования Рецессия на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
То есть, это и есть рецессия. В экономике США до сих пор циркулирует 13 триллионов долларов.
Also, es gibt eine Rezession, es gibt immer noch 13 Billionen Dollar in der US-Wirtschaft.
Если рецессия сократит спрос на импорт из развивающихся стран,
Wenn aufgrund der Rezession die Nachfrage nach Importen aus den Entwicklungsländern zurückgeht,
Рецессия задела и их, и, узнай они,
Die Rezession hat alle von ihnen getroffen.
Бразилия, которую ожидает в этом году рецессия и высокая инфляция,
Brasilien, das in diesem Jahr eine Rezession und eine hohe Inflation erlebt,
Во-первых, рецессия сильно ударила по некоторым секторам интенсивного потребления нефтепродуктов,
Erstens hat die Rezession gewisse Wirtschaftssektoren mit hohem Ölverbrauch wie die Luftfahrt hart getroffen.
В принципе, американская рецессия может в конечном итоге принять форму V,
Prinzipiell könnte die Rezession in den USA die Form eines V, eines U, W
она сосредоточена на неверном вопросе: когда рецессия началась и когда закончится?
sie konzentriert sich auf die Frage nach dem Beginn und dem Ende der Rezession, und das ist der falsche Ansatz?
автоматические стабилизаторы, рецессия была бы глубже
automatische Stabilisatoren wäre die Rezession wesentlich intensiver
которую предсказывали многие эксперты удалось избежать, и рецессия подходит к концу.
die von vielen Experten prognostizierte Katastrophe abgewendet wurde und die Rezession zu einem Ende kommt.
Если рецессия углубится, социальная
Falls sich die Rezessionen vertiefen, wird die soziale
Один из них это рецессия-- рецессия заставила нас переосмыслить наши взаимоотношения с вещами в нашей жизни, в соотношении к их ценности-- итак мы начали сопоставлять ценность с настоящей стоимостью.
Erstens, die Rezession- durch die Rezession haben wir unseren Umgang mit den Dingen in unserem Leben und ihren Wert überdacht- so haben wir ihren Preis an ihre tatsächlichen Kosten angepasst.
Внутренние источники частного капитала ограничены, поскольку рецессия и связанное с ней падение( почти коллапс)
Inländisches Privatkapital ist begrenzt, da die Rezession und der damit verbundene Beinahe-Zusammenbruch der Vermögenspreise
Но если американская рецессия будет продолжительной
Ist die Rezession in den USA allerdings lang
то на них бы не подействовала рецессия.
würde sie auch die Rezession nicht treffen.
внешняя конкурентоспособность не будет восстановлена, а рецессия будет углубляться.
die Wettbewerbsfähigkeit nach außen wird nicht wieder hergestellt, und die Rezession wird sich vertiefen.
когда наблюдается рецессия), или что должны быть урезаны расходы.
besonders in einer Rezession) oder die Ausgaben verringert werden.
результатом чего становится снижение объема выпуска продукции- рецессия.
Wünschen der Verbraucher übereinstimmt, was zu einer Verminderung des Produktionswertes führt- also zu einer Rezession.
Нью- Хевен- Рецессия, последовавшая за биржевым крахом 1929 взяла поворот к худшему восемь лет спустя
NEW HAVEN- Die Depression, die auf den Börsenkrach von 1929 folgte, verschlimmerte sich acht Jahre später, und eine Erholung brachten
Сербия вышла из рецессии| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Serbien ist aus der Rezession ausgetreten| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
В конце Великой рецессии рыночная стоимость капитала этих компаний была равна ВВП государства Нигер.
Nach der Großen Rezession entsprach der Marktwert dieser Firmen dem BIP des Nigers.
Результатов: 113, Время: 0.3142

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий