РЕШИЛО - перевод на Немецком

beschloss
решают
выбрать
принять решение
постановляем
entschied
решать
выбирать
выбор
принять решение
определить
gelöst
решать
решение
раскрыть
разобраться
разгадать
выкупить
проблемы

Примеры использования Решило на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Правительство решило повысить безопасность в" Ла Кафедраль" для вас
Die Regierung will in La Catedral Verbesserungen vornehmen,
Израильское высшее командование решило перенести к чисто оборонительной стратегии на египетском фронте.
Das israelische Oberkommando entschied sich, sich auf eine lediglich defensive Strategie auf der ägyptischen Frontseite zu verschieben.
Руководство СС решило в преддверии похода на Восток принимать в ряды войск СС также и добровольцев с« северной кровью».
Die SS-Führung hatte beschlossen, für den bevorstehenden Feldzug im Osten nun auch Freiwillige mit„nordischem Blut“ in die Reihen der Waffen-SS aufzunehmen.
В ноябре, когда правительство решило, что уличное насилие запугало движение протестующих,
Als die Regierung im November dachte, die Brutalität auf den Straßen hätte die Protestbewegung eingeschüchtert,
Их призывают к писанию Аллаха, чтобы оно решило между ними; потом некоторые из них отворачиваются, отвратившись.
Sie werden zum Buch Allahs aufgefordert, damit es zwischen ihnen richte. Hierauf kehrt sich eine Gruppe von ihnen ab, und sie sind Widerstrebende.
Но наличие подходящего взрослого при допросе здесь, в США, не решило бы всех проблем.
Ein angemessener Schutz durch Erwachsene in den USA wäre kein Allerheilmittel für Befragungen von Jugendlichen.
95% населения которых решило, что им безразличны выборы собственных лидеров.
in denen 95% der Bürger entschieden haben, dass es nicht wichtig sei, ihre politischen Vertreter zu wählen.
Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911.
Und wir waren wohl etwa 10 Minuten lang da, bevor die Manager sich entschieden, die Polizei zu rufen.
В ноябре 1945 года министр армии Фрэнк Форд сообщил Блэми о том, что правительство решило восстановить Военный совет,
Im November 1945 informierte Heeresminister Frank Forde Blamey, dass die Regierung entschieden habe das Military Board wieder einzurichten,
индийское правительство решило использовать каймановых черепах.
die indische Regierung sich entschloss, die berüchtigte Schnappschildkröte einzusetzen.
НАСА уже решило эту проблему.
die NASA dieses Problem bereits gelöst hat.
Ввиду популярности этого движения среди народа к 1982 году правительство премьер-министра Махатира Мохамеда решило кооптировать Анвара Ибрагима в свою Объединенную малайскую национальную организацию( ОМНО)- доминирующую партию в правящей коалиции страны.
Angesichts der Popularität dieser Bewegung an der Basis beschloss die Regierung des damaligen Premierministers Mahathir Mohamad 1982, Anwar Ibrahim in die United Malays National Organisation(UMNO) hinzuzuwählen, die führende Partei in der Regierungskoalition des Landes.
Правительство Верхней Баварии через год решило, что станция должна быть построена северней из-за более сбалансированного расстояния между станциями
Die Regierung von Oberbayern entschied ein Jahr später, dass der Bahnhof aufgrund ausgeglichenerer Bahnhofsabstände und besserer Fahrgastprognosen in Nordlage gebaut werden sollte,
Учредительное Собрание Индии решило сменить прялку Махатмы Ганди,
die verfassungsgebende Versammlung des Landes 1947 beschloss, das Spinnrad, oder Charka, Mahatma Gandhis auf
И здесь рыжий таракан плодился в огромных количествах, и здесь же местное население решило, что насекомые пришли к ним с русскими солдатами, и назвали этот вид таракан- русак.
Und hier züchtete die rothaarige Kakerlake in riesigen Mengen, und hier entschied die örtliche Bevölkerung, dass Insekten mit russischen Soldaten zu ihnen kamen, und nannte diese Art die Hasenschabe.
он хотел убить себя, что бы решило мою проблему, что бы решило твою проблему, и, похоже, решило бы проблему самого парня.
er es selber tun will? das hätte mein Problem gelöst, das hätte dein Problem gelöst, und das hätte vermutlich auch Ray's Problem gelöst.
до того как правительство решило перевести его в Верховный суд Лидеты, где он и продолжается поныне.
bis die Regierung entschied, die Verhandlung zum Lideta-Gerichtshof zu verlegen.
в Международном аэропорту Лос-Анджелеса, ФБР решило, что подозреваемый- не террорист, потому
zwei dort anstehende Menschen tötete, entschied das FBI, das der Verdächtige kein Terrorist sei,
Правительство решило установить автобусные остановки в центре городов через каждые 500 метров,
Die Regierung hat beschlossen, in Stadtzentren alle 500 Meter eine Bushaltestelle einzurichten, Zölle für 54
Их призывают к писанию Аллаха, чтобы оно решило между ними; потом некоторые из них отворачиваются, отвратившись.
sie aufgefordert wurden zum Buch Allahs, daß es richte zwischen ihnen? Alsdann kehrte ein Teil von ihnen den Rücken und wandte sich ab.
Результатов: 56, Время: 0.0691

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий