РЕШИТ - перевод на Немецком

entscheidet
решать
выбирать
выбор
принять решение
определить
löst
решать
решение
раскрыть
разобраться
разгадать
выкупить
проблемы
beschließt
решают
выбрать
принять решение
постановляем
denkt
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
will
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
bestimmt
определять
решать
установить
определения
диктуют
доминировать
entscheiden
решать
выбирать
выбор
принять решение
определить
lösen
решать
решение
раскрыть
разобраться
разгадать
выкупить
проблемы
denken
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили

Примеры использования Решит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А если он решит уйти?
Und wenn er gehen will?
Самоубийство ничего не решит.
Ich… Sich umzubringen löst gar nichts.
Это решит суд.
Das soll das Gericht entscheiden.
Его убийство ничего не решит.
Ihn zu töten würde nichts lösen.
Если он решит изменить цены на Вы,
Wenn er beschließt, die Preisänderung Sie, na ja,
Капитан Тревиль решит, что королю нужно услышать.
Hauptmann Treville entscheidet, was für die Ohren des Königs bestimmt ist.
Сделаем так, как решит Карин!
Tun wir, was Karin will!
Пусти Господь решит, дать ли ему второй шанс.
Ich denke, wir sollten Gott entscheiden lassen, ob er eine zweite Chance erhält.
Если сестра это обнаружит, решит, что мы специально это сделали.
Unsere kleine Schwester wird denken, wir haben das mit Absicht gemacht.
Ты и правда думаешь, что мое убийство решит твои проблемы?
Denken sie wirklich mich zu töten würde ihre Probleme lösen?
Его судьбу решит трибунал, а не ты.
Das Tribunal beschließt sein Schicksal, nicht du.
Трибунал решит его судьбу.
Das Tribunal entscheidet über sein Schicksal.
Как она решит.
Was immer sie will.
Это решит Ваша светлость.
Das müssen Eure Exzellenz entscheiden.
Патти решит, что я кинул ее. Мне надо идти.
Patty muss denken, ich habe sie stehengelassen.
Часа в режиме онлайн и индивидуальное обслуживание, эффективно решит вашу проблему.
Stunden online& eins zu eins Service, lösen Sie Ihr Problem effizient.
Как он решит.
Wie er entscheidet.
Что будет со следующим ребенком, который решит покончить жить самоубийством?
Was ist mit dem Nächsten, der sich umbringen will?
мадам Ляйднер решит отнести письма в полицию.
Madame Leidner beschließt, mit den Briefen zur Polizei zu gehen.
Ей 11 лет. Она решит, с кем ей жить.
Sie ist 11. Sie kann entscheiden, bei mir zu leben.
Результатов: 214, Время: 0.0565

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий