СЕМЕЙНЫЙ - перевод на Немецком

Familie
семья
семейство
семейный
семейка
родные
родственники
Family
семейный
семья
familiengeführte
Familienfracht
семейный грузовой
familiär
Familien
семья
семейство
семейный
семейка
родные
родственники
Familientreffen
семейное торжество
воссоединение семьи
семейных собраниях
воссоединение
zweisitzig

Примеры использования Семейный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Семейный номер с ванной комнатой Семейный.
Familienzimmer mit Bad Familie.
Семейный номер с душем Семейный.
Familienzimmer mit Dusche Familie.
Мне нравится семейный дух.
Ich mag die familiäre Atmosphäre.
Да, в общем… Это не семейный визит.
Ja, also… das ist kein familiärer Besuch.
Семейный электрический грузовой велосипед подробности.
Elektrofahrrad der Familie Einzelheiten.
Это семейный бизнес.
Das ist der Betrieb meiner Familie.
Семейный отдых.
Urlaub für Familien.
Идеальный семейный отдых в Илии.
Sommerurlaub mit der Familie in Olympia.
Идеальный семейный отдых в Олимпии.
Sommerurlaub mit der Familie in Olympia.
Семейный повар.
Der Koch in der Familie.
Все говорят, что семейный ужин типа как суперклей.
Jede Studie erzählt davon, dass gemeinsame Essen wie Superkleber wirken.
Просторный семейный люкс с принадлежностями для чая/ кофе.
Großes Familienzimmer mit Kaffee-/Teezubehör und Führer mit regionalen Informationen.
Семейный Щит компании Cisco.
Ciscos Familie Schild.
Гостеприимный семейный отель.
Freundliches, familienbetriebenes Hotel.
Семейный электрический грузовой велосипед Детали.
Elektrofahrrad der Familie Einzelheiten.
Я думал мы ненавидим эти семейный штучки.
Ich dachte, wir hassen all diese häuslichen Dinge.
Двигатель мощностью 250 ватт Семейный Открытый Ebike.
Watt Motor an Familie im Freien Ebike.
гений вел семейный бизнесс.
ein Genie… hat das Familienunternehmen weitergeführt.
что тебе нужен семейный стимул.
du brauchst vertraute Reize.
Это был чисто семейный разговор.
Das war nur eine häusliche Angelegenheit.
Результатов: 129, Время: 0.2758

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий