IN DER FAMILIE - перевод на Русском

семьи
familie
verwandte
семейное
in der familie
familiäre
familientreffen
family
в семействе
родственника
verwandten
vetter
familie
familienangehörigen
семья
familie
verwandte
семье
familie
verwandte
семьей
familie
verwandte
семейство
familie
angehörigen
sippe
gehört

Примеры использования In der familie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein Verlust in der Familie.
Ты потеряла семью.
Er möchte, dass die Firma in der Familie bleibt.
Хотел, чтобы компания осталась семейной.
Ich sagte ihr, dass du wegen eines Notfalls in der Familie zu spät bist.
Я сказал ей, что вы опоздаете из-за срочных семейных обстоятельств.
Bei all dem Chaos hatte er einen Notfall in der Familie.
Из-за всего этого сумасшествия у него возникли неотложные семейные обстоятельства.
Es gibt viel Drama in der Familie.
Ну, видимо, там много семейной драмы.
Willkommen zurück in der Familie, Dad.
С возвращением в семью, отец.
Alice, du bist die einzige in der Familie, die noch keinen Nachwuchs hat.
Элис, в нашей семье ты единственная, кто не разродился.
Willkommen in der Familie Shelby.
С возвращением в семью Шелби.
Das gab's noch nicht in der Familie.
Да, в нашей семье еще не было!
In der Familie Matzerath kommt ein Kind zur Welt.
Вскоре в семье Петрусевых рождается сын.
Willkommen in der Familie, Brooke.
Добро пожаловать в семью, Брук.
Ich bin der Albino in der Familie.
Я единственный в семье альбинос.
Und dass es nicht reicht, als Erster in der Familie das College abzuschließen.
Извини, что в нашей семье было недостаточным первым закончить колледж.
Sogar in der Familie.
Даже в семье.
Wer hätte gedacht, dass es zwei Buchprüfer in der Familie gibt?
Кто бы мог подумать, что в нашей семье будет два счетовода?
Willkommen in der Familie, Liebes.
Добро пожаловать в семью, дорогая.
Ein Fotograf in der Familie und noch nie meine Kinder fotografiert.
У нас в семье фотограф, а он никогда не фотографировал моих детей.
Willkommen in der Familie, Dad.
Добро пожаловать в семью, папа.
Wir haben nicht viele Künstler in der Familie.
Не думаю, что в нашей семье есть художники.
Willkommen in der Familie der Change-Macher.
Добро пожаловать в семью редакторов.
Результатов: 301, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский