СЕТЬЮ - перевод на Немецком

Netzwerk
сеть
сетевой
Netz
сеть
интернет
паутина
сетку
сальник
электросети
энергосистема
сачок
Unti-riptured

Примеры использования Сетью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все, что связывает систему жизнеобеспечения с сетью, отключить.
Trenne alles, was die Geräte hier mit einem Netzwerk verbindet.
Если бы только у меня был друг, управляющий огромной шпионской сетью.
Würde ich nur jemanden kennen, der ein Netzwerk von Spionen hat.
Крыло этого Водореза разрезано сетью.
Dem Regenschneider wurden die Flügel von den Netzen aufgeschlitzt.
Как и сеть Хопфилда, машина Больцмана является сетью нейронов с определенной для нее понятием" энергии.
Eine Boltzmann-Maschine ist wie ein Hopfield-Netz ein Netzwerk von Neuronen in dem ein Energieniveau definiert ist.
образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон.
spinnwebenförmigen Netzwerk von Schluchten die man die Copper Canyons nennt.
Они полагаются на спутниковую навигацию, которая связывает их с нашей сетью, и вирус, знает, где они.
Sie hängen von Satelliten-Navigation ab, die sie mit unserem Netz, und damit dem Virus verbindet, wo immer sie auch sind.
Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым.
Zum Teufel, wenn ich die Kontrolle über das Internet hätte, könnte man Toten e-mailen.
при развертывании образа записи возникла проблема с сетью.
den Fall angegeben werden, dass beim Bereitstellen des Aufzeichnungsabbilds ein Problem mit dem Netzwerk vorliegt.
далее через границу Албании, соединившись с сетью Hekurudha Shqiptare.
um so einen Anschluss an das Netz der Hekurudha Shqiptare herzustellen.
Смех Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым.
Gelächter Zum Teufel, wenn ich die Kontrolle über das Internet hätte, könnte man Toten e-mailen.
Кредитные ваш Crypto с сетью и Цельсия Crypto 4 обновление для начинающих.
Darlehen Ihre Crypto mit Celcius Netzwerk und Crypto 4 Anfänger Update.
Что касается входа переменного тока, гибридная система предлагает уникальную альтернативу традиционному автомату включения резерва между сетью и дизель- генератором.
In Verbindung mit dem Wechselstromeingang bietet das CPS eine einzigartige Alternative zum traditionellen Automatic Transfer Switch(ATS) zwischen Netz und Dieselaggregat.
Боюсь, безмозглые дармоеды которые руководят сетью отозвали нашу лицензию?
Ich befürchte die hirnlosen Drohnen, die das Netzwerk leiten haben unsere Lizenzen gekündigt. Wir wurden abgesetzt?
боги их будут для вас сетью.
sie euch zum Strick werden und ihre Götter zum Netz.
Все точки системы MORSE являются равноценными, поэтому нет необходимости в организации дорого центра управления сетью или в установке главного преобразователя.
Alle Punkte im MORSE System sind gleichwertig- es ist kein aufwendiges Steuerzentrum des Netzwerks oder Hauptkonverter erforderlich.
Наряду с сетью международных связей фирмы" Hellmann" важную роль играют кооперации отделов УКЭ с партнерами в более чем 60 странах.
Neben dem weltumspannenden Hellmann-Netzwerk nutzen wir die Kooperationen der UKE-Abteilungen mit Partnern in über 60 Staaten.
Этот объем регулируется автоматически сетью так, что всегда создается ограниченное
Dieser Aufwand wird automatisch vom Netzwerk angepasst, sodass Bitcoins stets mit einer vorhersehbaren
Мы только что покончили с интернет- сетью наемных убийц,
Wir haben gerade ein Netzwerk von Internet-Auftragsmördern zu Fall gebracht,
Тропа была сетью путей, грунтовых дорог
Der Pfad war ein Netzwerk von Fährten, schmutzigen Straßen
Вы хотите поймать дракона сетью, которая не может удержать одноногого и однорукого викинга?
Ihr wollt Drachen mit einem Netz fangen, das nicht einmal einen einbeinigen Wikinger fangen kann?
Результатов: 123, Время: 0.0494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий