СЛЕЗАМИ - перевод на Немецком

Tränen
слезы
слезинки
teardrop
Weinen
вино
плачь
винный
винца

Примеры использования Слезами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Казал же, что кончитс€ слезами.
Ich sagte doch, das endet mit Tränen.
Все воспоминания омыты слезами.
All unsere Erinnerungen sind in Tränen gebadet.
Тут видно дело кончится слезами.
Das kann nur in Tränen enden.
Его глаза наполнились слезами.
Seine Augen füllten sich mit Tränen.
для кого-то все всегда кончается криками или слезами.
am Ende schreit oder weint immer irgendjemand.
но закончится все слезами.
aber es wird mit Tränen enden.
Организовать наполнились слезами.
Füllten sich mit Tränen zu arrangieren.
Это закончилось бы слезами.
Es hätte nur in Tränen geendet.
Ее глаза наполнились слезами.
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
глаза ее наполнились слезами.
ihre Augen füllten sich mit Tränen.
Это всегда кончалось слезами.
Es endet immer in Tränen.
Мужчина взрывается слезами.
Mann bricht in Tränen aus.
Бабка заливалась слезами.
Meine Großmutter brach in Tränen aus.
Это закончиться слезами.
It ends in tears.
ПАРИЖ Бедная душа, твое лицо гораздо abus would слезами.
PARIS arme Seele, dein Gesicht viel mit Tränen abus'd.
Заложил фундамент своим потом, кровью и слезами, и вы это знаете.
Dabei habe ich Blut, Schweiß und Tränen vergossen, das wissen Sie ganz genau.
Пока глаза ваши не застелет слезами.♪.
Solang eure Augen noch nicht von Tränen bedeckt sind. ♪.
Вы выращиваете их, питаете их слезами, удобряете их равнодушием.
Man pflanzt sie, wässert sie mit Tränen, düngt sie mit Trägheit.
Боюсь, дело кончится слезами.
Ich fürchte, es wird in Tränen enden.
Да, ты должен управлять своими улыбками и слезами ведь это все, что у тебя есть, и никто не может это отнять.
Ja, du musst dein Lächeln und Weinen in den Griff kriegen, weil das alles ist, was du hast, und keiner kann dir das nehmen.
Результатов: 125, Время: 0.2092

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий