СЛОЖНЫМ - перевод на Немецком

komplex
комплекс
сложна
комплексные
schwierig
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
kompliziert
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано
schwer
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
hart
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
anspruchsvoll
требовательный
сложно
изысканно
Herausforderung
вызов
проблема
задача
испытание
сложным
трудности
сложности
komplexe
комплекс
сложна
комплексные
komplexer
комплекс
сложна
комплексные
komplizierten
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано
komplizierter
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано
komplexen
комплекс
сложна
комплексные
schwieriger
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwierige
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwierigen
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
komplizierte
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано

Примеры использования Сложным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это не кажется таким сложным.
Jetzt tu mal nicht so hart.
Взросление было сложным.
Die Pubertät war schwierig.
Мир, конечно, является слишком сложным для понимания одного человека.
Die Welt ist natürlich viel zu komplex, um von einer Person vollständig erfasst zu werden.
Реманский является самым сложным языком с пиктограммами изображающимими определенные корни глаголов.
Remanisch ist eine komplexe Sprache mit Symbolen als Verbwurzeln.
Заполнений рынок становится более сложным с новыми продуктами, внедряются быстрыми темпами.
Ausfachung-Markt ist mit neuen Produkten, die in einem hohen Tempo eingeführt werden immer komplexer.
Ты делаешь это сложным.
Du machst es schwer.
Планирование звуковых систем пожарной сигнализации часто является сложным и емким процессом.
Die normgerechte Planung einer akustischen Brandalarmierung ist häufig umfangreich und kompliziert.
Макрос% Remark позволяет вам добавлять комментарии к сложным макросам.
Das Makro %Remark lässt Ihnen die Erläuterungen zu den komplizierten Makros einfügen oder bloß persönliche Notizen machen.
Ричард Фейнман был очень сложным человеком.
Richard Feynman war ein sehr komplexer Mann.
Мой кузен Корнелл Стоукс был сложным человеком.
Mein Cousin Cornell Stokes war eine komplexe Persönlichkeit.
Есть что-то такое в самой сущности чернокожих в Америке, из-за чего материнство кажется сложным.
Irgendetwas am Schwarzsein in Amerika lässt Mutterschaft kompliziert erscheinen.
Как- как это может быть сложным, Лиам?
Wie schwer ist es Liam?
Джай был сложным человеком, а теперь я сижу за его столом.
Jai war ein komplizierter Kerl, und jetzt sitze ich an seinem Schreibtisch.
О, я не успеваю следить за этим сложным разговором детективов.
Ich kann dieser komplizierten Detective-Denke nicht folgen.
Очень важно то, что в этом устройстве сложным элементом является человек.
Der entscheidende Punkt ist hier, dass der Fahrer die komplexe Maschine in diesem System ist.
Аграрная трансформация Африки будет длительным и сложным процессом.
Der landwirtschaftliche Wandel Afrikas wird ein langer und komplexer Prozess sein.
Все было сложным.
Es war schwer.
Iron Man 2 кажется слишком сложным.
Iron Man 2 wirkt sehr kompliziert.
И все это- счастье на моменты является довольно сложным процессом.
Und sie sind alle-- Glück für Augenblicke ist ein ziemlich komplizierter Prozess.
Дверь была заперта довольно сложным заклинанием.
Die Tür war mit einem komplexen Zauber verriegelt.
Результатов: 217, Время: 0.0539

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий