СМЕЛЫМ - перевод на Немецком

mutig
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким
tapfer
храбро
храбрый
смело
смелый
доблестно
отважной
отважно
мужественно
храбрецом
kühn
смело
смелыми
дерзкой
отважного
Mut
мужество
смелость
храбрость
отвага
дух
смелым
доблесть
духапротив
храбрым
mutigen
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким
mutiger
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким

Примеры использования Смелым на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Твой брат был таким смелым.
IMBISS Dein Bruder war so mutig.
Я могу быть смелым.
Ich kann mutig sein.
Действительно очень смелым.
Wirklich mutig.
Он был смелым человеком, возможно даже слишком.
Er war ein tapferer Mann, vielleicht zu tapfer..
Смелым решением было бы создание системы прямых денежных переводов для бедных.
Eine mutigere Lösung wären direkte Geldtransfers an die Armen.
Карлом Смелым.
Karl der Kühne.
Смелым Битва Saga- Final Fantasy Магический воин RPG.
Braver Schlacht Saga- Final Fantasy Magischer Krieger RPG.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением.
Die Veranstalter haben mich darum gebeten, mit einer gewagten Spekulation zu enden.
Вы должны быть смелым, отважным.
Ihr müsst wagemutig sein.
Спорим, она захочет пообщаться со смелым незнакомцем, спасшим ей жизнь.
Aber ich wette, sie würde mit dem verwegenen Fremden reden, der ihr Leben rettete.
Твой брат был смелым.
Euer Bruder war sehr mutig.
В этих пределах его даже можно назвать смелым человеком».
Er wird in diesem Buch als„mächtiger Mann unter den Schwaben“ bezeichnet.
Ты всегда был смелым.
Du warst immer der Mutige.
Он оказался очень смелым, потому что компания принадлежит Роберту Мерсеру- миллиардеру,
Und er war außerordentlich mutig, denn die Firma gehört Robert Mercer, dem Milliardär,
Люди чувствовали себя достаточно смелым прийти и сказать:" Позвольте мне рассказать вам мою историю.
Menschen fühlten sich mutig genug zu kommen und zu sagen:"Lassen Sie mich Ihnen meine Geschichte.
суеверным, смелым.
abergläubisch, tapfer.
очень, очень смелым».
sagte:"Deshalb müssen Sie sehr tapfer sein.«.
уверенным, смелым, физически сильным,
selbstbewusst und mutig sein, physisch stark
До недавних пор Таксин казался политиком с незапятнанной репутацией в своей стране и смелым, надежным политиком за границей.
Bis vor kurzem schien Thaksin gleichermaßen unabgreifbar zu Hause wie kühn und glaubwürdig im Ausland.
чтобы помочь этим смелым мужчинам попасть туда.
um dabei zu helfen, diese mutigen Männer da raufzubringen.
Результатов: 66, Время: 0.0396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий