СПИНОЙ - перевод на Немецком

Rücken
спина
хребты
спинку
позвоночник
вспять
тылу

Примеры использования Спиной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Прислонился спиной к двери.
Ich drückte meinen Rücken gegen die Tür.
Он становился спиной к огню и часами развлекал толпу своими замысловатыми рассказами.
Er stand dann mit dem Rücken zum Feuer und unterhielt die Menschen stundenlang mit seinen verwinkelten Erzählungen.
Незнакомец повернулся спиной к камину и заложил руки за его обратно.
Der Fremde wandte sich mit dem Rücken rund um den Kamin und legte seine Hände hinter seinem zurück.
Сядь спиной к стене.
Lehn dich mit dem Rücken an die Wand, bitte.
Жертва сидела спиной к подсудимому!
Das Opfer saß mit dem Rücken zum Angeklagten!
За спиной, пожалуйста.
Auf dem Rücken, bitte.
Многие поворачиваются спиной ко всему проекту европейской интеграции.
Zahlreiche Menschen kehren dem ganzen Projekt den Rücken.
Они стоят спиной ко мне.
Sie stehen mit dem Rücken zu mir.
Нельзя сидеть спиной к двери.
Mit dem Rücken zur Tür geht nicht.
Јгент со спиной к теб€ изолирован.
Der Agent mit dem Rücken zu dir ist isoliert.
Только спиной отверстие любой другой карты игрока появится на экране.
Gleichermaßen erscheint auf Ihrem Bildschirm nur die Rückseite der Startkarten Ihrer Mitspieler.
И он придумал альтернативный план за спиной совета.
Also entwarf er hinter dem Rücken des Rates einen alternativen Plan.
Папа, я сел на пол спиной к стене!
Ich saß mit dem Rücken zur Wand!
Руки были заложены за спиной.
Dabei waren ihnen die Hände hinter dem Rücken zusammengebunden.
Еб твою мать. Никогда не поворачивайся своей блядской спиной к клоуну.
Drehen Sie niemals einem clown den Rücken zu.
Это не слишком разумно- сидеть спиной к двери.
Das ist nicht besonders klug, mit dem Rücken zur Tür zu sitzen.
Он всегда садится спиной к стене.
Er bleibt immer mit dem Rücken zur Wand.
Не говорить друг у друга за спиной, хорошо?
Niemand spricht hinter dem Rücken der anderen. Ok?
Я просто должен повернуться к ней спиной?
Ich sollte mich einfach von ihr abwenden?
Почему ты действовала у меня за спиной?
Sag mir, warum du hinter meinem Rücken arbeitest?
Результатов: 670, Время: 0.2602

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий