СПОСОБНАЯ - перевод на Немецком

kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
fähig
способен
может
смогут
begabt
одаренный
талантлива
способный
наделены
у талант
kompetent
грамотно
компетентен
компетентно
способная
die in der lage
könnte
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют

Примеры использования Способная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
наконец- то у тебя во владении единственная вещь, способная тебя убить.
endlich im Besitz der einzigen Sache, die dich bezwingen kann.
Тайны языка: Робот- машина, способная выполнять запрограммированный ряд действий.
Geheimnisse der Sprache: Roboter, eine Maschine, die einen programmierbaren Ablauf von Tätigkeiten durchführen kann.
Теперь, знаю, ты умная и способная молодая женщина,
Ich weiß, dass du eine kluge und fähige junge Frau bist,
DeCSS- бесплатная компьютерная программа, способная расшифровать содержимое дисков DVD- Video,
DeCSS ist ein freies Computerprogramm, das in der Lage ist, den Inhalt einer Video-DVD zu dekodieren,
Вы, я полагаю, более способная, чем вы сами можете себе представить.
Ich denke, Sie sind zu mehr in der Lage, als es den Anschein hat.
Это портативная ядерная боеголовка, способная произвести взрыв,
Das ist ein Nuklearsprengkopf mit variabler Sprengkraft, der in der Lage ist, eine Explosion zu erzeugen,
Придумана нестандартная капча( captcha), способная защитить Ваши сайты от спама.
Phantasie-standardmäßige CAPTCHA(Captcha) ist in der Lage, Ihre Website von Spam zu schützen.
Серьезно, после Робин ни разу не попадалась девушка, способная на такую позу.
Ernsthaft, ich habe noch kein Mädchen gefunden, das diese Position schafft seit Robin.
видеозапись 30p HD на скоростях 60 fps или XNUMX, способная снимать качественные снимки даже в тусклом свете.
30p-HD-Videoaufzeichnung bei 60-Fps oder XNUMX-FPS, die auch bei schwachem Licht gute Bilder aufnehmen kann.
Россия, единственная держава, способная не допустить подписание этого соглашения,
Russland, die einzige Macht, die in der Lage wäre, dieses Abkommen zum Scheitern zu bringen,
у нее появится имунная система, способная выдержать штурм из смертельных инфекций, исходящих от Торез, пожалуй, тогда.
dem Ansturm… der tödlichen Infektionen widerstehen kann,… mit denen Dr. Torres sie bedrohen würde, dann.
у чувствительных людей возле него развивается аллергическая реакция, способная принять генерализованный характер с повышением температуры тела и увеличением лимфатических узлов.
bei empfindlichen Menschen entwickelt sich in der Nähe eine allergische Reaktion, die einen allgemeinen Charakter mit Fieber und Lymphknoten annehmen kann.
пока у него была способная команда, но превратилась в кошмар,
was funktionierte, solange er auf ein kompetentes Team zugreifen konnte,
Поврежденная солнцем, но не совсем способная на самоубийство видоизмененная клетка,
Die von der UV-Strahlung geschädigte und mutierte Zelle ist nicht ganz imstande, Selbstmord zu begehen,
последняя 10 Гбит/ с, способная передавать 4 КБ@ 60П,
die letzteren 10,2 Gbit/s, fähig zu übermitteln 4 k@ 60p,
остается еще любовь, способная найти самые подходящие способы, чтобы обеспечить воистину гуманную помощь старикам,
sie sich nicht mehr selbst versorgen können, und die sogenannten Kranken im Endstadium sich einer wirklich menschlichen Fürsorge erfreuen
Единственный человек, способный остановить его- Хизер.
Der einzige Mann, der sie aufhalten kann, ist Prescott.
Вампир способен сам о себе позаботиться.
Der Vampir kann auf sich selbst aufpassen.
Каждое живое существо способно почувствовать милость Божью.
Jedes Geschöpf kann die Gnade Gottes fühlen.
Искусство способно создать аналогию.
Kunst kann eine Analogie herstellen.
Результатов: 47, Время: 0.0473

Способная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий