СПРАВЕДЛИВОСТИ - перевод на Немецком

Gerechtigkeit
справедливость
правосудие
праведность
правда
справедливым
возмездие
равенство
Fairness
справедливость
честности
объективности
Wahrheit
истине
правда
действительности
деле
истинно
Justice
правосудия
справедливости
судья
джастис
юстиции
джестис
fair
честно
ярмарка
по-честному
справедливо
справделиво
фейр
фэйр
recht
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав
Eigenkapital
справедливости
капитал
акции
активов
Billigkeit
справедливости
Rechtschaffenheit
праведности
честности
Gerechtigkeitssinn
справедливости

Примеры использования Справедливости на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потому что я член Общества Справедливости Америки.
Weil ich zur Justice Society of America gehöre.
Ну, справедливости ради, идея Говарда основана на расчетах Шедлона.
Naja, um Fair zu sein, Howards Idee basierte auf Sheldons Berechnungen.
Мои родители заслужили справедливости.
Meine Eltern verdienen Gerechtigkeit.
Я член Общества Справедливости.
Ich gehöre zur Justice Society.
Рыцари справедливости.
Ritter der Gerechtigkeit.
Пожалуйста, не надо говорить мне о справедливости.
Bitte, nicht einmal reden mit mir über fair.
Я член Общества Справедливости Америки.
Ich bin Mitglied der Justice Society of America.
Архангел Справедливости.
Erzengel der Gerechtigkeit.
Это просто жизнь, справедливости нет.
So ist das Leben, Freundchen. Ist nicht fair.
Я хочу справедливости.
Ich will Gerechtigkeit.
Мы хотим справедливости.
Wir wollen Gerechtigkeit.
Если мы действительно хотим справедливости.
Wenn wir echte Gerechtigkeit wollen.
Я же хочу справедливости.
Ich will Gerechtigkeit.
Мы просим вас о справедливости для Терезы.
Wir bitten Sie um Gerechtigkeit für Teresa.
Я здесь ради справедливости.
Ich bin hier für Gerechtigkeit.
Полагаю, мне придется искать справедливости самому.
Schätze, ich muss selbst Gerechtigkeit suchen.
Я только хочу справедливости.
Ich will nur Gerechtigkeit.
МЕСЯЦЕВ Без справедливости.
MONATE Ohne Gerechtigkeit.
Но в этой ситуации, все вдруг я Есть тонна справедливости.
Aber in dieser Situation ganz plötzlich ich haben eine Tonne des Eigenkapitals.
Шлихтман требует справедливости.
SCHLICHTMANN VERLANGT GERECHTIGKEIT FÜR OPFER.
Результатов: 666, Время: 0.3645

Справедливости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий