СПУСТИЛСЯ - перевод на Немецком

kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
runter
вниз
туда
прочь
сюда
опусти
спуститься
слезь
уйти
ложись
убирайся
unten
внизу
вниз
снизу
нижний
там
дно
низ
спущусь
нижеприведенном
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
runtergekommen
спуститься
выберемся
слезай
успокоиться
hinunter
вниз
спускаться
сошел
beamte
чиновников
офицера
должностные лица
полицейские
официальных лиц
патрульные
служащие
сотрудников
stieg herunter

Примеры использования Спустился на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Твой золотой Свет спустился в мое горло.
Dein goldenes Licht kam herab in meine Kehle.
Он спустился выпить кофе пока я делаю копии.
Er ging runter zum Kaffeewagen, während die Kopien gemacht werden.
Я спустился на кухню, где никто меня не услышит.
Ich ging runter in die Küche, wo uns keiner hören kann.
Когда я спустился за метлой и тряпкой, он сказал.
Als ich runterging, um Besen und Wischlappen zu holen, hat er gesagt.
Твой золотой Свет спустился в мои ступни.
Dein goldenes Licht kam herab in meine Füße.
Твой золотой Свет спустился в мое сердце.
Dein goldenes Licht kam herab in mein Herz.
Твой золотой Свет спустился в мой мозг.
Dein goldenes Licht kam herab in mein Gehirn.
Вы хотите, чтобы я спустился и вытащил его оттуда?
Wollen Sie, dass ich dort hinunter gehe und ihn heraus hole?
Твой золотой Свет спустился в мои ноги.
Dein goldenes Licht kam herab in meine Füße.
Я спустился в комнату, в которой должен был спать.
Ich ging runter in das Zimmer, in dem ich schlafen sollte.
Хочет, что бы я спустился к ней.
Sie will, dass ich da unten bei ihr bin.
А вы хотите, чтобы я спустился и закатил шоу?
Und ich soll nach unten gehen und eine Show hinlegen?
Он здесь спустился.
Er muss hier abgestiegen sein.
Капитан, доктор Маккой спустился на поверхность планеты.
Dr. McCoy beamte sich auf den Planeten.
Это ангел смерти спустился, Миа.
Der Engel des Todes zieht vorüber.
Потом он приблизился и спустился.
Hierauf näherte er sich; kam dann nach unten.
Вы посмотрите кто с гор наконец спустился.
Seht mal, wer endlich vom Berg heruntergekommen ist.
Потом он приблизился и спустился.
Dann näherte er sich, dann stieg er hinab.
Все они пытаются вознестись, а ты спустился.
Ein jeder strebt nach oben, und du bist herabgestiegen.
Но потом… когда я спустился… все были мертвы.
Aber dann… Dann, als ich runter kam… waren alle anderen tot.
Результатов: 84, Время: 0.1928

Спустился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий