СТОИЛИ - перевод на Немецком

kosteten
стоимость
затраты
расходы
стоить
цену
вкусить
счет
издержки
попробовать
ущерб
wert war
стоить
kostete
стоимость
затраты
расходы
стоить
цену
вкусить
счет
издержки
попробовать
ущерб
gekostet
стоимость
затраты
расходы
стоить
цену
вкусить
счет
издержки
попробовать
ущерб

Примеры использования Стоили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Несмотря на то что в то время 64 КБ ОЗУ стоили более 100 долларов США,
Auch wenn zu diesem Zeitpunkt 64 KB RAM noch über 100 US-Dollar kosteten, nahm er an, dass die RAM-Preise
его несогласие с выводом поселений из сектора Газа вкупе с сильной критикой Шарона стоили ему положения бесспорного наследника.
Nachfolger Sharons festzustehen. Aber seine Gegnerschaft zum Abzug aus dem Gazastreifen sowie seine heftige Kritik an Sharon kosteten ihm seinen Rang als sicherer Nachfolger.
твои отношения с Сарой стоили тебе последнего шанса когда-либо занять место твоего отца.
du in deinem Herzen weißt, dass deine Beziehung zu Sara dich die Chance kostete, den Platz deines Vaters einzunehmen.
Курдская рабочая партия( КРП), и эти выступления стоили стране более 30 000 жизней.
Kultur einen von der Arbeiterpartei Kurdistans(PKK) angeführten brutalen Aufstand, der über 30.000 Menschen im Land das Leben kostete.
что их жизни стоили меньше, чем никому ненужное водоочистительное сооружение на заводе вверх по реке от их деревни.
deren Leben weniger wert wären, als es kosten würde… eine Abwasserkläranlage für seine stromaufwärts gelegene Raffinerie zu bauen.
достаточно низка для того, чтобы сосиски, сделанные в Польше и продаваемые в Берлине стоили около 40% меньше, чем те, которые сделаны в Гамбурге.
in Polen hergestellte Würste in Berlin rund 40% weniger kosten als Würstchen aus Hamburg.
конфликта на Ближнем Востоке» предполагает, что последние 20 лет конфликта стоили странам ЗАСА около 12 триллионов долларов США.
Konflikts im Nahen Osten) stellt fest, dass die Konflikte der letzten 20 Jahre die WANA-Länder ungefähr 12 Billionen Dollar gekostet haben.
которая рисует в стиле Джексона Поллока, и ее работы стоили многие десятки тысяч долларов- в большей степени потому что она очень молодая художница.
und ihre Arbeit war viele zehntausend Dollar wert- zum großen Teil deshalb, weil sie eine sehr junge Künstlerin ist.
и эти онцидиумы того стоили детка.
und diese Oncidium… die kosten, Baby.
которую подобные роботы стоили в прошлом.
was solche Roboter in der Vergangenheit gekostet haben.
на протяжение 30 лет, и к началу двадцать первого века их стоимость составляла одну тысячную того, что они стоили в начале 1970- х годов.
Computerleistung ungefähr alle 18 Monate und am Beginn des 21. Jahrhunderts kostete sie ein Tausendstel dessen, was man in den frühen 1970er Jahren dafür auslegen musste.
Может, стоит рассказать Хизер про.
Vielleicht sollte ich Heather davon erzählen.
Мне стоит обращать внимание на все эти предупреждения?
Soll ich diese ganzen Warnungen beachten?
Мне стоит прочесть?
Soll ich ihn Euch vorlesen?
Иногда стоит рискнуть.
Manchmal muss man ein Risiko eingehen.
Помещение также стоит хорошенько проветрить.
Das Zimmer ist auch eine gute Luft wert.
Попробовать стоило.
Es war ein Versuch wert.
Это будет стоить 30 евро.
Das wird dreißig Euro kosten.
Не стоит рисковать.
Es ist das Risiko nicht wert.
Адвокаты стоят денег.
Anwälte kosten Geld.
Результатов: 41, Время: 0.2557

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий