СТОРОНЕ - перевод на Немецком

Seite
сайт
бок
часть
стороне
странице
плечу
вкладке
слайду
страничку
склоне
Richtung
направление
путь
куда
сторону
направляется
двигаться
навстречу
stehe
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
Abhang
обрыву
стороне
склоне холма
Seiten
сайт
бок
часть
стороне
странице
плечу
вкладке
слайду
страничку
склоне

Примеры использования Стороне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он нужен на нашей стороне.
Wir wollen ihn auf unserer Seite.
Послушайте, я на стороне ангелов.
Hören Sie, ich bin auf Seiten der Engel.
Правои стороне.
Rechten Seite.
Счастливчик Джек Винтано был на нашей стороне.
Happy Jack Vintano war auf unserer Seite.
Я всегда на твоей стороне.
Ich bin immer auf deiner Seite.
Мы были на стороне Биафры.
Wir waren auf der Seite der Biafra.
Я не на его стороне.
Ich bin nicht auf seiner Seite.
В будущем концентрируйся на левой стороне.
Konzentriere dich in Zukunft auf meine linke Seite.
Мы знаем, что он имеет агентов на этой стороне.
Wir wissen, dass er Agenten auf dieser Seite hat.
Мы- венгерский народ, и мы на стороне правительства Орбана!
Wir sind das ungarische Volk und wir stehen zu Orbáns Regierung!
Но я смогу сделать это только, если ты будешь на моей стороне.
Aber ich kann das nur, wenn du zu mir stehst.
Поскольку сейчас мы на одной стороне, мы могли бы быть партнерами.
Da wir jetzt auf derselben Seite sind, können wir auch Partner sein..
Если мы не на ее стороне, то на чьей мы стороне?.
Wenn wir nicht auf ihrer Seite stehen, auf wessen Seite dann?
Я сказал на другой стороне, и этого достаточно.
Am anderen Ufer hab ich gesagt. Das muss reichen.
На чьей ты стороне, Джеймс?
Auf wessen Seite bist du, James?
А раз теперь ты на нашей стороне, то мне не хватает соперников.
Jetzt, wo du auf meiner Seite bist, vermisse ich die Herausforderung.
На хорошей стороне небес, а не плохой.
Im guten Teil des Himmels, nicht im furchterregenden.
На чей ты стороне, Майк?
Auf wessen Seite stehst du, Mike?
Ты на стороне извращенцев?
Bist du auf der Seite des Perverslings?
На чьей вы стороне, сенатор?
Auf welcher Seite sind Sie, Senatorin?
Результатов: 1635, Время: 0.0747

Стороне на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий