СТРАДАЕШЬ - перевод на Немецком

leidest
страдать
терпеть
больно
болезнь
мучиться
страдания
нравится
любит
лейдене
боль
leiden
страдать
терпеть
больно
болезнь
мучиться
страдания
нравится
любит
лейдене
боль

Примеры использования Страдаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты страдаешь, не желая быть спасенным.
Du bist am Leiden und keine Erlösung ist in Sicht.
Знаешь, когда ты страдаешь- это мое удовольствие.
Du weißt, immer wenn du Schmerzen hast, ist das mein Vergnügen.
Страдаешь, проводя время с семьей?
Du leidest, wenn du Zeit mit deiner Familie verbringst?
Я знаю, ты сильно страдаешь.
Ich weiß, dass du damals sehr gelitten hast.
Ты страдаешь.
Du bist verletzt.
Все еще страдаешь?
Immer noch ein tränendes Herz?
Я знаю, ты все еще страдаешь из-за Дебби.
Ich weiß, dass dich das mit Debbie immer noch schmerzt.
Я вижу, что ты страдаешь.
Ich kann sehen, wie es dich schmerzt.
тем больше страдаешь.
desto mehr wirst du leiden.
Кажется, это ты страдаешь.
Es scheint, du bist diejenige, die leidet.
Я не хочу больше смотреть, как ты страдаешь.
Weil ich nicht sehen kann, wie sie dir wehtun.
огрызаешься и… ты страдаешь.
aber du hast… Du hast Kummer.
Знаю, ты все еще страдаешь.
Es schmerzt noch, das sehe ich dir an.
Ты можешь прятаться за этим своим фасадом мачо, но ты страдаешь, и я знаю почему.
Du kannst dich hinter deiner Machofassade verstecken, doch du leidest,- und ich weiß warum.
Мне жаль, что ты так страдаешь, но я подумал, ты имеешь право знать.
Ich bedaure, dich so leiden zu sehen, aber ich dachte, du hättest das Recht, es zu erfahren.
И я выбираю смотреть как ты страдаешь в аду, взирая на вечность, пока я скачу на
Und ich will dich in der Hölle leiden sehen… will dich für ewig dort sehen,
Потому что видеть, как ты страдаешь, Тесто, ни с чем не сравнимое удовольствие.
Weil's einfach zu viel Spaß macht, dich leiden zu sehen, Hefe.
Я бы заключил сделку с самим дьяволом только чтобы смотреть, как ты страдаешь.
verhandle ich mit dem Teufel persönlich, nur um dich leiden zu sehen.
которой невыносимо видеть, что ты страдаешь.
kranker Teil von mir, der es nicht erträgt, dich leiden zu sehen.
видя как ты так страдаешь.
es bereitet mir keine Freude dich so leiden zu sehen.
Результатов: 68, Время: 0.0802

Страдаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий