СЯДЕТ - перевод на Немецком

sitzt
сидеть
торчать
сесть
мест
присесть
сидения
просидеть
застряли
steigt
расти
увеличиваться
сесть
подняться
вырасти
повышаются
выйти
возрастают
залезть
восходят
untergeht
погибнуть
пойдешь ко дну
конец
зайдет
разориться
тонуть
потонуть
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
setzen
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
sich hinsetzt
сесть
присесть
сидите
sitzen
сидеть
торчать
сесть
мест
присесть
сидения
просидеть
застряли
landen würde

Примеры использования Сядет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он не попадет на него, сядет на самолет и улетит.
Versäumt er sie, könnte er wieder in sein Flugzeug steigen.
Солнце скоро сядет.
Die Sonne sollte bald untergehen.
Зонд сядет на 868- е сутки.
Die Sonde kommt am Sol 868 auf dem Mars an.
Сядет ночью под моей дверью,
Sie saß nachts vor meinem Zimmer
Если он сядет со мной.
Wenn er mit mir zu sitzen.
Если Саттер сядет, Майк свободен.
Sutter wird verknackt, Mike kommt raus.
Сюда прилетит вертолет, сядет на крышу… и доставит нас к самолету.
Wir fordern einen Hubschrauber, der landet auf dem Dach und bringt uns zum Jet.
Где сядет вертолет- перед домом или позади?
Wo landet der Hubschrauber? Da vorne oder hinten?
Кто теперь сядет на мамино место?
Wer kommt nun auf den Platz deiner Mutter?
Некий пайзан сядет на поезд.
Wir setzen einen Landsmann in den Zug.
Она не сядет в машину, это не безопасно.
Sie kommt in kein Auto. Es ist nicht sicher.
Тогда Кэри сядет с тобой сзади. Да, милая?
Dann setzt sich Carrie zu dir nach hinten, oder, Baby?
Он ничего не может сделать, или он тоже сядет.
Er kann nichts tun, sonst verknacken sie ihn auch.
Мы выйдем с ним на связь, когда он сядет.
Wir kontaktieren ihn, wenn er gelandet ist.- Nein, nein.
Он тут не сядет.
Er kann hier nicht landen.
А пока пусть сядет на место.
Er möge vorerst im Saal Platz nehmen.
Солнце сядет.
Die Sonne wird untergehen.
Расскажешь ей о своих чувствах перед тем, как она сядет на самолет.
Du fährst sie zum Flughafen. Sag ihr, was du für sie empfindest.
Если человек, служащий таким силам, сядет на Железный Трон… Худшего и быть не может.
Ein Mann, der solchen Mächten dient und auf dem Eisernen Thron sitzt,… ich kann mir nichts Schlimmeres vorstellen.
Не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?
Oder welcher König will sich begeben in einen Streit wider einen andern König und sitzt nicht zuvor und ratschlagt, ob er könne mit zehntausend begegnen dem, der über ihn kommt mit zwanzigtausend?
Результатов: 79, Время: 0.3359

Сядет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий