ТАЙНУ - перевод на Немецком

Geheimnis
секрет
тайна
загадка
таинство
Rätsel
загадки
головоломки
тайны
кроссворды
ребусы
пазлы
таинственность
Geheimnisse
секрет
тайна
загадка
таинство
Mysterium
тайна
загадка
geheimnisvollen
таинственный
скрытный
загадочным
загадочно

Примеры использования Тайну на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я знаю его тайну.
Ich kenne sein Geheimnis.
Я расскажу тебе тайну.
Ich verrate dir ein Geheimnis.
Кто-то раскрыл ее тайну.
Jemand entdeckte ihr Geheimnis.
Я сохраню твою тайну.
Ich werde dein Geheimnis wahren.
Его тайну.
Sein Geheimnis.
И Бог говорит: тайну искупления, Храм радость жизни.
Und Gott sagt: Das Geheimnis der Erlösung, des Tempels Lebensfreude.
Я разнюхивал тайну Козьих Денег.
Ich suchte das Geheimnis der Bocksblüten.
Теперь эту тайну может открыть пишь огонь.
Ein Geheimnis nun, das nur das Feuer preisgeben kann.
Хочешь узнать тайну, Джек?
Willst du ein Geheimnis hören, Jack?
Тайну, определенно, душераздирающую.
Ein Geheimnis, das durchaus herzzerreißend war.
Тайну, которую даже я, Эркюль Пуаро,
Das Geheimnis, das selbst ich, Hercule Poirot,
Тайну, что есть Вавилон 5.
Das Geheimnis, das babylon 5 heißt.
Тайну, которую больше никто не знает.
Ein Geheimnis das niemand anderer weiß.
Питер разгадывает тайну своего предназначения.
Peter löst das Geheimnis seiner Bestimmung.
Я знаю тайну вечной жизни!
Ich kenne das Geheimnis zum ewigen Leben!
Мария открыла тайну, которую раньше никому не раскрывала.
Maria enthüllte ein Geheimnis, das sie nie jemandem verraten hatte.
Какую тайну?
Was für ein Geheimnis?
Вы должны рассказать кому-то тайну, о которой никому не говорили раньше.
Sie müssen jemandem ein Geheimnis anvertrauen, das keiner kennt.
Уничтожить меня? Или разгадать тайну Кларка Кента?
Mich zu zerstören oder das Geheimnis von Clark Kent zu lösen?
Я не уверен, что хочу раскрыть эту тайну.
Ob ich das Geheimnis lüften will.
Результатов: 261, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий