ТЕЛУ - перевод на Немецком

Körper
тело
организм
корпус
тельце
труп
Leiche
тело
труп
останки
Leib
тело
утробах
подальше
чрева
Körpers
тело
организм
корпус
тельце
труп
Körpern
тело
организм
корпус
тельце
труп
Leichnam
тело
труп

Примеры использования Телу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но у них 40 сенсоров по всему телу.
Sie haben 40 Sensoren am ganzen Körper.
Когда все его мышцы и сухожилия прижимаются к моему телу.
All die Muskeln und Sehnen, gegen meinen Körper gepresst.
И, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань!
Dann wandte er sich zu dem Leichnam und sprach: Tabitha, steh auf!
Телу вашего брата?
Dem Leichnam Eures Bruders?
Помочь телу зажить.
Das unterstützt den Körper bei der Heilung.
Хвост по отношению к телу короткий, насчитывает 10 перьев.
Der Schwanz ist im Verhältnis zur Körpergröße kurz und weist zehn Federn auf.
Спасибо. Телу становится одиноко здесь.
Der Körper wird hier drin einsam.
Твоему телу нужен сон.
Deine Organe brauchen Schlaf.
Ты помогаешь Телу или разрушаешь его?
Hilfst du dem Körper oder zerstörst du ihn?
Телу требуется не только это.
Es hat nicht alles,"was der Körper braucht.
Может он вернулся обратно к телу после обучения техническим приемам у Штраусса.
Vielleicht ging nochmals zurück zu dem Körper, nachdem er die Technik von Strauss erlernte.
Твоему новому телу больше не нужна эта замечательная трость.
Euer neuer Wirtskörper benötigt… diesen schönen Stock nicht länger.
К такому телу нужны хорошие деньги.
Du brauchst Geld, das zu dem Körper passt.
Телу придется делать выбор.
Der Körper muss sich entscheiden.
Телу нужен кислород,
Der Körper braucht Sauerstoff,
Смертному- телу, отпрыску ада- огню.
Zu dem Sterblichen, dem Körper, zu der Höllenbrut, dem Feuer.
Видеть как по телу проходят волны.
Man kann erkennen, wie die Wellen durch das Fleisch laufen.
Я думаю, что телу нужно задавать ритм.
Ich glaube, dass der Körper einen Rhythmus braucht.
Ты наносишь вред Телу.
Du bist schädlich für den Körper.
Все остальное- это нервное, по телу они не ползают.
Alles andere ist nervös, sie kriechen nicht durch den Körper.
Результатов: 396, Время: 0.0875

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий