DER KÖRPER - перевод на Русском

тело
körper
leiche
leichnam
leib
организм
körper
organismus
system
kreislauf
lebewesen
gebilde
корпус
gehäuse
körper
korps
gehäusematerial
korpus
corps
rumpf
hülle
case
enclosure
труп
leiche
tot
leichnam
körper
ein toter
kadaver
aas
тела
körper
leiche
leichnam
leib
телу
körper
leiche
leichnam
leib
тел
körper
leiche
leichnam
leib
организму
körper
organismus
system
kreislauf
lebewesen
gebilde
тельце
körper

Примеры использования Der körper на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Körper braucht Sauerstoff,
Телу нужен кислород,
In diesem Buche beginnt die Generation der Körper.
В этом царстве начинается зарождение тел.
Der Körper weiß mehr als wir.
Тело знает больше нас.
Ich glaube, dass der Körper einen Rhythmus braucht.
Я думаю, что телу нужно задавать ритм.
Aber ich hab den Rest der Körper versteckt.
Но все остальные тела я прятал.
Und wir wissen, dass sieben der Körper hier begraben wurden.
И мы знаем, что еще семь тел были похоронены вокруг.
Stammzellen, die sich replizieren und zu jeder Zelle werden können, die der Körper braucht.
Столбовые клетки, которые могут дублировать любую клетку, которая нужна организму.
Der Körper gibt immer auf.
Тело всегда сдается.
Vielleicht nicht der Körper.
Ну, может не тела.
Der Körper einer Qualle besteht zu 98% aus Wasser.
Тело медузы на 98% состоит из воды.
Danach werden sie sich biegen lassen, wie der Körper einer Frau von den Schenkeln bis zum Rücken.
Гибкие и податливые, как женские тела от бедер до спины.
Der Körper ist ein Verlies für die Seele 1000 Jahre.
Тело- темница для души 1000 лет.
Der Körper der Männchen ist metallisch grün, der der Weibchen dunkelbraun ohne metallischen Schimmer.
Голова металлически зеленого цвета; остальная часть тела без металлического отблеска.
Der Körper ist noch warm.
Тело еще теплое.
Buch der Körper.
Шифры нашего тела.
Aber das ist nur der Körper.
Но здесь лишь тело.
Bestimmten Kontrollpunkten und Abmessungen der Körper.
Указаны контрольные точки и размеры тела.
Ich bin nicht der Körper.
Я не это тело.
Für sie zählt nicht der Körper, sondern die Seele.
Главное для них не тело, а душа.
Nur dann kann der Körper getötet werden.
Только тогда можно убить тело.
Результатов: 559, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский