ТЕРРИТОРИЯ - перевод на Немецком

Gebiet
район
поле
местность
регион
площадь
место
территории
области
сфере
зоне
Territorium
территория
земле
Revier
участок
территория
акватория
Gelände
территории
местности
внедорожные
место
земля
участки
периметр
Gegend
районе
место
регион
области
местности
краях
округа
территории
окрестности
Fläche
площадь
поверхность
область
территории
плоскость
земли
зоны
Hoheitsgebiet
территории
Terrain
местности
территории
ландшафту
поле
Hinterland
севере штата
глубинки
северной части штата
Grundstück
земельный участок
земля
собственность
дом
территории
недвижимость

Примеры использования Территория на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И мне нужна собственная территория подальше от тебя.
Ich will mein eigenes Gebiet, weit weg von Ihnen.
Ага. Ученые обычно не твоя территория, не так ли?
Savanten… ist nicht Ihr übliches Terrain, oder?
Территория Гренландии находится по правую сторону.
Das Hinterland Grönlands ist zur Rechten.
Территория комплекса превышает 19 тысяч м2.
Das Gebäude verfügt über eine Fläche von 19.000 m2.
Брайтон- Бич это русская территория.
Brighton Beach ist russisches Territorium.
И здесь моя территория.
Das hier ist mein Revier.
Ему нужна только территория Мурасэ.
Sie wollen nur Murases Gebiet.
Я имею ввиду, это его территория.
Ich mein, es ist sein Terrain.
Территория 66. 045 квадратных метров.
Das Grundstück ist 66.045 Quadratmeter groß.
Территория Гренландии находится по правую сторону.
Das Hinterland Grönlands ist zur Rechten
Это не их территория.
Das ist nicht Ihr Revier.
Это их территория.
Das ist ihr Territorium.
Это оккупированная территория.
Es ist besetztes Gebiet.
становимся сильнее… опасная территория, сэр.
es wird mehr. Gefährliches Terrain, Sir.
К северу от границы- это моя территория.
Nördlich der Grenze ist das mein Territorium.
Это моя территория.
Das ist mein Revier.
Для него ты неизведанная территория.
Für ihn bist du unerforschtes Gebiet.
Большая пустующая территория.
Dort ist ein großes, leeres Grundstück.
Основная проблема этих городов- их огромная территория.
Das Hauptproblem dieser Städte ist ihr riesiges Territorium.
Эта наша территория.
Das ist unser Gebiet.
Результатов: 272, Время: 0.3119

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий